2008年1月14日 英国经济规模因英镑贬值而屈居法国之后
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-01-21 06:53 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

由于英镑贬值,英国经济规模自1999年以来首次滑落至法国之下。

The size of the British economy has slipped below that of France for the first time since 1999 thanks to the slide in the value of the pound.

英镑兑欧洲货币汇率迅速跌至11年低点,同时使得英国经济规模跌至全球第六位。

Sterling1's rapid fall to 11-year lows against European currencies has also pushed Britain into sixth place in the world.

2007年第三季度(以及2006年),美国、日本、德国、中国和法国的经济规模均超过英国。

The US, Japan, Germany, China and France all had larger economies than the UK in the third quarter of 2007 - and in 2006.

英国国家经济社会研究院(National Institute of Economic and Social Research)院长马丁?威勒(Martin Weale)表示,对于英国而言,上述数据代表着一场“政治经济灾难”。他指出,英国政府原来常常吹嘘自己是全球第四大经济体,然后在2005年中国赶超英国之后,又说英国是全球第五大经济体。

The figures represented a "political economic cataclysm2" for Britain, said Martin Weale, the director of the National Institute of Economic and Social Research, who noted3 that the UK government often boasted of Britain's being the fourth largest economy, and then the fifth largest when China overtook the UK in 2005.

英国的经济排名滑至第六位,将对英国政府在经济能力方面的声名构成压力,特别是英国宿敌法国的排名正在前移。

The UK's demotion to sixth place will put pressure on the government's reputation for economic competence4, particularly as it is Britain's ancient rival, France, that is moving ahead.

威勒表示,尽管排名变化没有对英国的生活水平产生直接影响,同时英国人均国内生产总值(GDP)仍略高于法国,但英镑汇率的不断下跌,可能遏制相对于经济产出总体增长的收入增长。

Mr Weale said that, although the change in rank had no immediate5 effect on British living standards and the UK still had slightly higher gross domestic product per head, the falling exchange rate would crimp income growth compared with overall growth in economic output.

2006年,法国国内生产总值为1.792万亿欧元,而英国为1.304万亿英镑。由于2006年英镑兑欧元的平均汇率为1英镑兑1.47欧元,这使得英国经济轻松领先于法国6.7%。

In 2006, the GDP of France was €1,792bn compared with £1,304bn for the UK. With sterling worth €1.47 on average in 2006, this put the UK economy comfortably 6.7 per cent ahead of the French economy.

但随着过去6个月英镑兑欧元汇率累计跌逾10%,至1英镑兑1.32欧元,从目前来看,2008年英国经济规模将比法国低4%。

But with sterling's more than 10 per cent fall against the euro in the past six months to €1.32 to the pound, the UK's economy in 2008 is now 4 per cent smaller than France.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 sterling yG8z6     
adj.英币的(纯粹的,货真价实的);n.英国货币(英镑)
参考例句:
  • Could you tell me the current rate for sterling, please?能否请您告诉我现行英国货币的兑换率?
  • Sterling has recently been strong,which will help to abate inflationary pressures.英国货币最近非常坚挺,这有助于减轻通胀压力。
2 cataclysm NcQyH     
n.洪水,剧变,大灾难
参考例句:
  • The extinct volcano's eruption would mean a cataclysm for the city.死火山又重新喷发,对这座城市来说意味着大难临头。
  • The cataclysm flooded the entire valley.洪水淹没了整个山谷。
3 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
4 competence NXGzV     
n.能力,胜任,称职
参考例句:
  • This mess is a poor reflection on his competence.这种混乱情况说明他难当此任。
  • These are matters within the competence of the court.这些是法院权限以内的事。
5 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片