2007年8月10日 世行面临390亿美元筹款缺口
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-08-11 01:43 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
世界银行(World Bank)行长罗伯特?佐立克(Robert Zoellick)昨日表示,世行面临着“一项艰巨任务”,说服捐赠国实现为国际开发协会(IDA)筹款390亿美元的目标。IDA是世行特许贷款部门,向全球最贫困的国家提供资金。

The World Bank faces “an uphill task” persuading donor1 countries to meet its fundraising target of $39bn for the International Development Association, the bank’s concessionary lending arm that provides funds to the world’s poorest countries, Robert Zoellick, president, said yesterday.

佐立克在东京举行的新闻会上表示,包括预算限制、纳税人抵触及美元和日元走软在内的各种因素,使当前这轮为期3年的筹款期变得非常棘手。本轮筹款期将于今年12月结束。

In a briefing in Tokyo, Mr Zoellick said factors including budget constraints2, taxpayer3 resistance and a weak US dollar and Japanese yen4 made the current three-year round, which closes in December, very difficult.

他表示:“我的部分工作职责,就是说明IDA为什么重要。如果能表明援助与某个国家或某个具体问题或某种疾病有直接联系,往往会有利于获得捐赠。但IDA是一只综合性基金。”

“Part of my job is to explain why IDA is important. What tends to sell aid is if you can show it has a direct connection for the country or a particular problem or a disease. But IDA is the general fund,” he said.

日本已大幅削减了向IDA捐赠的金额,从6年前占总额的18.7%降到现在的12.28%,落到英国之后,名列第三。佐立克表示,他正在努力说服日本政府不要再继续减少捐赠。

Japan had cut its IDA pledges sharply, from 18.7 per cent of the total six years ago to 12.28 per cent now, pushing it into third place behind the UK. Mr Zoellick said he was trying to persuade Tokyo not to cut further.

日本的海外发展援助总额在6年中减少了38%。一位世行官员表示,按照一些计算方法,到明年,德国和法国的援助捐赠国排行可能会超过日本,将这个全球第二大经济体挤到第五位。

Overall, Japan’s overseas development aid had shrunk 38 per cent in six years. By some calculations Germany and France could overtake Japan as aid donors5 by next year, pushing the world’s second-biggest economy into fifth place, a world bank official said.

除了预算限制及美国和日本的货币贬值以外,以前作出的债务豁免承诺也让本轮筹款变得更加复杂。贫困国家获准免于偿还的IDA款项大约有60亿美元,在正常情况下,这些款项会用于再投资。美元和日元的贬值提高了每份“特别提款权(SDR)”的购买价格。

Apart from budgetary constraints and currency depreciation6 in the US and Japan, which make buying each “special drawing right” more expensive, the round is complicated by previous debt forgiveness pledges. Poor countries have been allowed to skip about $6bn in IDA repayments7, which would normally have been reinvested.

佐立克指出,一个积极的(即使在很大程度上只是象征性的)进展是,中国首次表示愿意捐赠资金。中国财政部长金人庆曾表示,他希望参加11月在都柏林召开的IDA捐赠国会议。

One positive, if largely symbolic8, development was that China for the first time had indicated it might be willing to pledge funds, Mr Zoellick said. Jin Renqing, China’s finance minister, had said he wanted to attend an IDA donors’ meeting in November in Dublin.

佐立克表示:“这说明中国将在IDA援助体系中成为一个负责任的利益相关者。”

“This is China being a responsible stakeholder in the world of IDA support,” Mr Zoellick said.

中国财政部昨日拒绝置评,但一位知情官员表示,国务院还没有批准参与这轮IDA筹款。

The Ministry9 of Finance in Beijing declined to comment yesterday but an official familiar with the issue said the State Council had not yet approved participation10 in the IDA round.

经合组织(OECD)的数据显示,中国2004年收到了16.7亿美元的援助,成为第七大受惠国。不过,随着日本政府的援助终止,中国接受的援助将会减少。

China received $1.67bn of aid in 2004, according to the OECD, making it the seventh largest recipient, although that will decline as aid from Tokyo ends



点击收听单词发音收听单词发音  

1 donor dstxI     
n.捐献者;赠送人;(组织、器官等的)供体
参考例句:
  • In these cases,the recipient usually takes care of the donor afterwards.在这类情况下,接受捐献者以后通常会照顾捐赠者。
  • The Doctor transplanted the donor's heart to Mike's chest cavity.医生将捐赠者的心脏移植进麦克的胸腔。
2 constraints d178923285d63e9968956a0a4758267e     
强制( constraint的名词复数 ); 限制; 约束
参考例句:
  • Data and constraints can easily be changed to test theories. 信息库中的数据和限制条件可以轻易地改变以检验假设。 来自英汉非文学 - 科学史
  • What are the constraints that each of these imply for any design? 这每种产品的要求和约束对于设计意味着什么? 来自About Face 3交互设计精髓
3 taxpayer ig5zjJ     
n.纳税人
参考例句:
  • The new scheme will run off with a lot of the taxpayer's money.这项新计划将用去纳税人许多钱。
  • The taxpayer are unfavourably disposed towards the recent tax increase.纳税者对最近的增加税收十分反感。
4 yen JfSwN     
n. 日元;热望
参考例句:
  • He wanted to convert his dollars into Japanese yen.他想将美元换成日币。
  • He has a yen to be alone in a boat.他渴望独自呆在一条船上。
5 donors 89b49c2bd44d6d6906d17dca7315044b     
n.捐赠者( donor的名词复数 );献血者;捐血者;器官捐献者
参考例句:
  • Please email us to be removed from our active list of blood donors. 假如你想把自己的名字从献血联系人名单中删去,请给我们发电子邮件。
  • About half this amount comes from individual donors and bequests. 这笔钱大约有一半来自个人捐赠及遗赠。 来自《简明英汉词典》
6 depreciation YuTzql     
n.价值低落,贬值,蔑视,贬低
参考例句:
  • She can't bear the depreciation of the enemy.她受不了敌人的蹂躏。
  • They wrote off 500 for depreciation of machinery.他们注销了500镑作为机器折旧费。
7 repayments f8b697bfb3107d78e4b040d051ee8608     
偿还,报答,偿付的钱物( repayment的名词复数 )
参考例句:
  • The repayments of the loan are spread over 10 years. 贷款可在十年内分期偿还。
  • The repayments of the loan are spread over 25 years. 这笔贷款分摊二十五年偿还。
8 symbolic ErgwS     
adj.象征性的,符号的,象征主义的
参考例句:
  • It is symbolic of the fighting spirit of modern womanhood.它象征着现代妇女的战斗精神。
  • The Christian ceremony of baptism is a symbolic act.基督教的洗礼仪式是一种象征性的做法。
9 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
10 participation KS9zu     
n.参与,参加,分享
参考例句:
  • Some of the magic tricks called for audience participation.有些魔术要求有观众的参与。
  • The scheme aims to encourage increased participation in sporting activities.这个方案旨在鼓励大众更多地参与体育活动。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片