北京奥运城市标志等您创意
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-02-08 03:29 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
  市规划委7月24日在网站发布公告宣布,北京2008“城市标志”概念性设计国际竞赛活动已经启动并面向全球征集设计创意,这座代表北京的城市标志将安放在北京奥林匹克公园,并将成为奥林匹克运动留给城市的宝贵遗产。

  At the mention of Beijing, you might think first of Tian'anmen Square, the Great Wall and the Forbidden City.But none of these examples of architecture or historical sites has been officially labelled the landmark1 of the Chinese capital.

  Now the Beijing municipal government is inviting2 ideas for a visible reminder3 of the historical and cultural heritage of the city and kicking off an International Competition for Conceptual Planning and Design for a Beijing symbol.

  There are no specific requirements for the form and content of the designs. However, candidates should use the latest technology and include the concept of environmental protection to echo the call for a "Green Olympics" in 2008. Applications are already being accepted and the result will be announced on September 9. The winning design will be built in the Olympic Village in Beijing. 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 landmark j2DxG     
n.陆标,划时代的事,地界标
参考例句:
  • The Russian Revolution represents a landmark in world history.俄国革命是世界历史上的一个里程碑。
  • The tower was once a landmark for ships.这座塔曾是船只的陆标。
2 inviting CqIzNp     
adj.诱人的,引人注目的
参考例句:
  • An inviting smell of coffee wafted into the room.一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
  • The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar.这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。
3 reminder WkzzTb     
n.提醒物,纪念品;暗示,提示
参考例句:
  • I have had another reminder from the library.我又收到图书馆的催还单。
  • It always took a final reminder to get her to pay her share of the rent.总是得发给她一份最后催缴通知,她才付应该交的房租。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片