中华人民共和国审计法 3
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2015-11-25 05:40 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
第三章 审计机关职责
CHAPTER III FUNCTIONS AND RESPONSIBILITIES OF AUDIT1 INSTITUTIONS
 
第十六条 审计机关对本级各部门(含直属单位)和下级政府预算的执行情况和决算,以及预算外资金的管理和使用情况,进行审计监督。
Article 16 Audit institutions shall exercise supervision2 through auditing3 over the budget implementation4, final accounts and management and use of extra-budgetary funds of departments (including units directly subordinate to them) at the corresponding levels and of the people's governments at lower levels.
 
第十七条 审计署在国务院总理领导下,对中央预算执行情况进行审计监督,向国务院总理提出审计结果报告。
Article 17 The National Audit Administration shall, under the leadership of the Premier5 of the State Council, exercise supervision through auditing over the implementation of the central budget and submit audit reports thereon to the Premier.
 
地方各级审计机关分别在省长、自治区主席、市长、州长、县长、区长和上一级审计机关的领导下,对本级预算执行情况进行审计监督,向本级人民政府和上一级审计机关提出审计结果报告。
Local audit institutions at various levels shall, under the respective leadership of the governors of provinces, chairmen of autonomous6 regions, mayors, prefectural heads and heads of counties or districts as well as under the leadership of audit institutions at the next higher levels, exercise supervision through auditing over the budget implementation at the corresponding levels and submit audit reports to the people's governments at the corresponding levels and to the audit institutions at the next higher levels.
 
第十八条 审计署对中央银行的财务收支,进行审计监督。
Article 18 The National Audit Administration shall exercise supervision through auditing over the financial revenues and expenditures7 of the Central Bank.
 
审计机关对国有金融机构的资产、负债、损益,进行审计监督。
Audit institutions shall exercise supervision through auditing over the assets, liabilities, profits and losses of the State-owned monetary8 organizations.
 
第十九条 审计机关对国家的事业组织的财务收支,进行审计监督。
Article 19 Audit institutions shall exercise supervision through auditing over the financial revenues and expenditures of State institutions.
 
第二十条 审计机关对国有企业的资产、负债、损益,进行审计监督。
Article 20 Audit institutions shall exercise supervision through auditing over the assets, liabilities, profits and losses of the State- owned enterprises.
 
第二十一条 审计机关对与国计民生有重大关系的国有企业、接受财政补贴较多或者亏损数额较大的国有企业,以及国务院和本级地方人民政府指定的其他国有企业,应当有计划地定期进行审计。
Article 21 Audit institutions shall conduct audit in a regular and planned way with regard to the State-owned enterprises that are vital to the national economy and the people's livelihood9, or the State-owned enterprises that heavily depend upon government subsidies10, or have large amounts of losses, and other State-owned enterprises designated by the State Council or the people's governments at the corresponding levels.
 
第二十二条 对国有资产占控股地位或者主导地位的企业的审计监督,由国务院规定。
Article 22 Supervision through auditing over the enterprises with State- owned assets controlling their shares or playing a leading role shall be prescribed by the State Council.
 
第二十三条 审计机关对国家建设项目预算的执行情况和决算,进行审计监督。
Article 23 Audit institutions shall exercise supervision through auditing over the budget implementation and final accounts of the State's construction projects.
 
第二十四条 审计机关对政府部门管理的和社会团体受政府委托管理的社会保障基金、社会捐赠资金以及其他有关基金、资金的财务收支,进行审计监督。
Article 24 Audit institutions shall exercise supervision through auditing over the financial revenues and expenditures of the social security funds, funds from public donations and other relevant funds and capital managed by governmental departments or by public organizations authorized11 by the governments.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 audit wuGzw     
v.审计;查帐;核对;旁听
参考例句:
  • Each year they audit our accounts and certify them as being true and fair.他们每年对我们进行账务审核,以确保其真实无误。
  • As usual,the yearly audit will take place in December.跟往常一样,年度审计将在十二月份进行。
2 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
3 auditing JyVzib     
n.审计,查账,决算
参考例句:
  • Auditing standards are the rules governing how an audit is performed.收支检查标准是规则统治一个稽核如何被运行。
  • The auditing services market is dominated by a few large accounting firms.审计服务市场被几家大型会计公司独占了。
4 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
5 premier R19z3     
adj.首要的;n.总理,首相
参考例句:
  • The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
  • He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
6 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
7 expenditures 2af585403f5a51eeaa8f7b29110cc2ab     
n.花费( expenditure的名词复数 );使用;(尤指金钱的)支出额;(精力、时间、材料等的)耗费
参考例句:
  • We have overspent.We'll have to let up our expenditures next month. 我们已经超支了,下个月一定得节约开支。 来自《简明英汉词典》
  • The pension includes an allowance of fifty pounds for traffic expenditures. 年金中包括50镑交通费补贴。 来自《简明英汉词典》
8 monetary pEkxb     
adj.货币的,钱的;通货的;金融的;财政的
参考例句:
  • The monetary system of some countries used to be based on gold.过去有些国家的货币制度是金本位制的。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
9 livelihood sppzWF     
n.生计,谋生之道
参考例句:
  • Appropriate arrangements will be made for their work and livelihood.他们的工作和生活会得到妥善安排。
  • My father gained a bare livelihood of family by his own hands.父亲靠自己的双手勉强维持家计。
10 subsidies 84c7dc8329c19e43d3437248757e572c     
n.补贴,津贴,补助金( subsidy的名词复数 )
参考例句:
  • European agriculture ministers failed to break the deadlock over farm subsidies. 欧洲各国农业部长在农业补贴问题上未能打破僵局。
  • Agricultural subsidies absorb about half the EU's income. 农业补贴占去了欧盟收入的大约一半。 来自《简明英汉词典》
11 authorized jyLzgx     
a.委任的,许可的
参考例句:
  • An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
TAG标签: economy law audit
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片