They won't let me fart 就是不准我放屁
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-09-24 06:25 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
One evening a family brings their frail1, elderly mother to a nursing home and leaves her, hoping she will be well cared for.
 
The next morning, the nurses bathe her, feed her a tasty breakfast, and set her in a chair at a window overlooking a lovely flower a garden. She seems OK, but after a while she slowly starts to lean over sideways in her chair.
 
Two attentive2 nurses immediately rush up to catch her and straighten her up. But after a while she starts to tilt3 to the other side.
 
The nurses rush back and once more bring her back upright, This goes on all morning. Later the family arrives to see how the old woman is adjusting to her new home. "So, Ma, How is it here? Are they treating you all right?" they ask. "It's pretty nice," she replies, "Except they won't let me fart."
 
一个夜晚,一家人把年迈体虚的老母亲送到了敬老院,希望她在那里能得到悉心的照顾。
 
第二天,护士们给她洗澡,喂她吃不错的早餐,把她安顿在窗旁的椅子上欣赏漂亮的花园。她看上去一切都好,但是过了一会儿,老太太又开始靠向另一边。
 
两个细心的护士立即跑上前扶起她来。但是过了一会儿老太太开始向另一边侧弯身子。
 
两个护士再一次跑过去把她扶正。就这样反反复复了一上午。后来家人来看望老太太,看她是不是适应这个新家。“妈,在这里过得怎么样?她们对你好吗?“家人问。“很好,”老太太回答,“就是不准我放屁。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 frail yz3yD     
adj.身体虚弱的;易损坏的
参考例句:
  • Mrs. Warner is already 96 and too frail to live by herself.华纳太太已经九十六岁了,身体虚弱,不便独居。
  • She lay in bed looking particularly frail.她躺在床上,看上去特别虚弱。
2 attentive pOKyB     
adj.注意的,专心的;关心(别人)的,殷勤的
参考例句:
  • She was very attentive to her guests.她对客人招待得十分周到。
  • The speaker likes to have an attentive audience.演讲者喜欢注意力集中的听众。
3 tilt aG3y0     
v.(使)倾侧;(使)倾斜;n.倾侧;倾斜
参考例句:
  • She wore her hat at a tilt over her left eye.她歪戴着帽子遮住左眼。
  • The table is at a slight tilt.这张桌子没放平,有点儿歪.
TAG标签: home mother nurses
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片