poverty-relief funds 扶贫基金
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-12-11 06:13 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
The central government vowed1 on Tuesday to strictly2 monitor the use of poverty-relief funds to protect the interests of people in need.
 
中央政府周二宣誓要严格管制对扶贫基金的使用,以保护贫困人群的利益。
 
会议指出,那些embezzle(贪污)或misuse (滥用)poverty-alleviation funds(扶贫基金)的人必须受到严惩。各级政府须make their duties clear(明确职责)。
 
会议还表示,应该有效监管和审查public funds(公款,公共基金)、State-owned assets(国有资产)和national resources(国家资源),以杜绝腐败。会议还提到,将引入a third party(第三方)来评估公共基金。

TAG标签: public funds poverty
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片