情人节凄美起源:瓦伦丁的临死告白
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-13 03:22 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
情人节的起源有基督教的传说,说瓦伦丁是个牧师,在古罗马的暴政统治下,偷偷地为想要结婚的青年男女按基督徒的仪式主持婚礼,结果被抓住处死。可是,这里还有另一种说法呢,说他是爱上了监狱看守的女儿,在临死前向她表白自己的心意……

According to one legend, Valentine actually sent the first 'valentine' greeting himself.

While in prison, it is believed that Valentine fell in love with a young girl -- who may have been his jailor's daughter -- who visited him during his confinement1.

Before his death, it is alleged2 that he wrote her a letter, which he signed 'From your Valentine,' an expression that is still in use today.

Although the truth behind the Valentine legends is murky3, the stories certainly emphasize his appeal as a sympathetic, heroic, and, most importantly, romantic figure. It's no surprise that by the Middle Ages, Valentine was one of the most popular saints iEngland and France.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 confinement qpOze     
n.幽禁,拘留,监禁;分娩;限制,局限
参考例句:
  • He spent eleven years in solitary confinement.他度过了11年的单独监禁。
  • The date for my wife's confinement was approaching closer and closer.妻子分娩的日子越来越近了。
2 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
3 murky J1GyJ     
adj.黑暗的,朦胧的;adv.阴暗地,混浊地;n.阴暗;昏暗
参考例句:
  • She threw it into the river's murky depths.她把它扔进了混浊的河水深处。
  • She had a decidedly murky past.她的历史背景令人捉摸不透。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片