一些常用语的地道翻译(二)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-03-06 03:23 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

101.“外资”:overseas investments 
102.“开放”:open to the outside world 
103.“联防”:community/teampolicing(一种由警察和辖区居民共同参与的治安管理) 
104.“三陪服务”:escort services(陪伴服务)。 
105.“五讲四美”:five stresses and four points of beauty 
106.“暴利”:excessive/extravagant/exorbitant/sudden huge profit 
(windfall profit也好) 
107.“暴发户”:upstart,parvenu,noov(e),nouveau riche(new rich), 
jumped-up people(口语) 
108.“快餐”:snack(food),quick meal,fast(food,meal),takeaway, 
carryout, 
MRE(meals ready to eat) 
“一次(性/用)” 

109.一次处理:single/primary treatment; 
110.一次污染:primary pollution; 
111.一次冻透:straight;freez-ing; 
112.一次空气:fresh/primary air; 
113.一次爆破:onepull; 
114.一次付清: pay in full; 
115.一次消费:one-time-consumption; 
116.一次误差:first-order error; 
117.一次成像照片:a Polaroid picture; 
118.一次偿还信贷: non-in-stallment; 
119.一次性杯子:sanitary cup; 
120.一次性筷子:disposable chopsticks; 
121.一次性收入:lump-sum payment; 
122.一次用包装:non-returnable container; 
123.一次用相机:single-use camera 
124.西部开发:Develop Western Regions 
125.假日经济:Holiday Economy 
126.手机的利与弊:Advantages and Disadvantages of the Cell Phone 
127.传呼机不久将会被淘汰吗?:Can Beepers Be Soon Out of Use? 
128.电脑病毒:Computer Viruses 

 129.网上犯罪:Cyber Crimes 
130.旅游热:Tourism Wave 
131.打拐:Cracking Down on the Abduction of Women and Children 
132.反毒斗争:Anti-drug Battle 
133.黑客:Hackers 
134.减负:Reduction of Students’ Study Load 
135.中国加入世贸组织:China’s Entry into the WTO 
136.沙尘暴:Sandstorms 
137.告别1999:Farewell to the Special Year 1999 
138.千年虫:The Millennium2 Bug 
139.千禧年的梦想:My Millennium Dreams 
140.拥抱新千年:Embracing the New Millennium 
141.网上购物:Shopping on the Net 
142.参考书的负面效应:My View on the Negative Effects of Reference Books 
143.因特网的利与弊:Positive and Negative Aspects of Internet 
144.人类第一张基因草图的意义:The Significance of the First Working Draft 
of Human Genome Map 

 145.高校合并:The Merging3 of Universities 
146.网上求职:Hunting for A Job on Internet 
147.何为新世纪的好老师?:What Is a Good Teacher in the Next Century? 
148.中国的外资:China’s foreign Investment 
149.中国的人才流失:The Talent Flight in China 
150.性教育:Sex Education 
151.明天的因特网:The Future Tomorrows Internet 
152.课堂是以教师为中心还是以学生为中心?:A Teacher-centered Class or A 
Student-centered Class? 
153.现有的考试制度的利与弊:The Positive and Negative Aspects of Exams and 
the Existing Examination System 
154.中国的因特网:Internet in China 
155.中国的电脑:Computers in China 
156.中国的大学英语教学:College English Teaching in China 
157.新的收费政策把学生拒之门外了吗?:Does New Tuition Policy Keep 
Students Away? 
158.家教的利与弊:Positive and Negative Aspects of Home Tutoring 

159.教师,国家的未来:Teachers, A Nation’s Future 
160.电子词典:Electronic Dictionaries 
161.教育应是应试教育还是素质教育:Education: Examination-oriented or 
Quality-oriented 
162.提倡创新精神:Develop Our Creative Mind 
163.计算机辅助教学:CAI/Computer Assisted Instruction 
164.自动取款机的利与弊:Advantages and Disadvantages of the ATM 
165.展望廿一世纪:Looking Forward to the 21st Century 
166.盗版问题:Problem of Piracy 
167.学会如何学习:Learn How to Learn 
168.假文凭:Fake Diplomas 
169.书的不良影响:My View on the Negative Effects of Books 
170.人们为什么热衷于摸彩票?:Why Do People Like to Try Their Luck on 
Lottery4
171.兼职工作:My View on a Part-time Job 
172.无偿献血:Blood Donation without Repayment 

173.留学海外:Studying Abroad 
174.发展经济还是保护环境?:Developing Economy or Protecting the 
Environment? 
175.电子邮件:The Internet E-mail 
176.拥抱知识经济的新时代:Embracing the Knowledge Economy Age 
177.努力更新知识:Trying to Renew Knowledge 
178.深化(中国的)改革:Deepen China’s Reform 
179.因特网的利与弊:The Advantages and Disadvantages of Internet 
180.我们需要因特网吗?:Do We Need Internet? 
181.大学英语考试:College English Test 
182.大学英语四、六级考试有必要吗?:Is the College English Test Band 
4/Band 6 Necessary? 
183.廿一世纪的青年人:The Youth and the 21st Century



点击收听单词发音收听单词发音  

1 sanitary SCXzF     
adj.卫生方面的,卫生的,清洁的,卫生的
参考例句:
  • It's not sanitary to let flies come near food.让苍蝇接近食物是不卫生的。
  • The sanitary conditions in this restaurant are abominable.这家饭馆的卫生状况糟透了。
2 millennium x7DzO     
n.一千年,千禧年;太平盛世
参考例句:
  • The whole world was counting down to the new millennium.全世界都在倒计时迎接新千年的到来。
  • We waited as the clock ticked away the last few seconds of the old millennium.我们静候着时钟滴答走过千年的最后几秒钟。
3 merging 65cc30ed55db36c739ab349d7c58dfe8     
合并(分类)
参考例句:
  • Many companies continued to grow by merging with or buying competing firms. 许多公司通过合并或收买竞争对手的公司而不断扩大。 来自英汉非文学 - 政府文件
  • To sequence by repeated splitting and merging. 用反复分开和合并的方法进行的排序。
4 lottery 43MyV     
n.抽彩;碰运气的事,难于算计的事
参考例句:
  • He won no less than £5000 in the lottery.他居然中了5000英镑的奖券。
  • They thought themselves lucky in the lottery of life.他们认为自己是变幻莫测的人生中的幸运者。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片