叫车软件造成的交通拥堵难题
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-02-09 05:25 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
近些年来,通过用手机应用程序叫车上下班已经成为很多人常用的通勤方式。然而,随着使用这类软件的用户数不断增加,城市内的交通拥堵情况也变得更加严重:更多的车辆减慢了车流速度,从而导致道路交通瘫痪。我们可以怎样解决这个难题?
 
Have you ever taken a taxi? In the past, doing so meant finding one, flagging it down and telling the driver where you wanted to go, paying, and possibly, adding a tip. And while this still happens, it's less common than it used to be. These days, it's much easier to open a ride-hailing app. All of the boring stuff gets taken care of. It's a perfect solution!
 
Except that it isn't. A recent report from urban transport consultant1 Bruce Schaller, who spent the last four years studying traffic flow in New York, concluded that the use of these app-based journeys is causing traffic jams. The 81% increase in these city-based rides means that there are now five times more of them than the iconic yellow taxicab.
 
“It's the shift in patronage2 from public transport,” he told the BBC. For whatever reason, people decide that it's just too much hassle. “That means moving people from larger vehicles into smaller ones, which means more vehicles to move the same people. Therefore, more traffic.” In addition, the sheer number of cars now looking for a commuter3 means that they spend 45% of their time empty, just cruising for a fare, and inadvertently clogging4 up the city's infrastructure5.
 
“They are out there in force at the worst possible times,” said Prof Christo Wilson, a computer scientist at Northeastern University, who has also studied the services. He refers to Uber's traffic data, which ‘perfectly matches the peaks for the rush hour.' He also adds that the low fares and convenience mean that people are ordering rides to go from A to B when they wouldn't normally. Both help contribute to the gridlock.
 
So what can be done to stop traffic from backing up or bottlenecking? One solution involves combining ride-hailing with sharing. Many ride-hailing companies, such as Uber, Didi Chuxing in China and Ola in India enable customers to carpool. This allows travellers who share similar destinations to share the journey. The app enables an en route pickup,which means more streamlined traffic, and less time spent with an empty vehicle.
 
Could this decongest the world's jam-packed roads? It is certainly one solution. But maybe we shouldn't be so quick to dismiss the more traditional public transport options. "Congestion6 is a really complicated issue," said Andrew Salzberg, head of Uber's transport policy. But, “There is no more efficient way to move people around than public transport," he added. So don't do away with that bus pass just yet.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 consultant 2v0zp3     
n.顾问;会诊医师,专科医生
参考例句:
  • He is a consultant on law affairs to the mayor.他是市长的一个法律顾问。
  • Originally,Gar had agreed to come up as a consultant.原来,加尔只答应来充当我们的顾问。
2 patronage MSLzq     
n.赞助,支援,援助;光顾,捧场
参考例句:
  • Though it was not yet noon,there was considerable patronage.虽然时间未到中午,店中已有许多顾客惠顾。
  • I am sorry to say that my patronage ends with this.很抱歉,我的赞助只能到此为止。
3 commuter ZXCyi     
n.(尤指市郊之间)乘公交车辆上下班者
参考例句:
  • Police cordoned off the road and diverted commuter traffic. 警察封锁了道路并分流交通。
  • She accidentally stepped on his foot on a crowded commuter train. 她在拥挤的通勤列车上不小心踩到了他的脚。
4 clogging abee9378633336a938e105f48e04ae0c     
堵塞,闭合
参考例句:
  • This process suffers mainly from clogging the membrane. 这种过程的主要问题是滤膜的堵塞。
  • And you know that eyewitness that's been clogging up the airwaves? 你知道那个充斥着电视广播的目击证人?
5 infrastructure UbBz5     
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
参考例句:
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
6 congestion pYmy3     
n.阻塞,消化不良
参考例句:
  • The congestion in the city gets even worse during the summer.夏天城市交通阻塞尤为严重。
  • Parking near the school causes severe traffic congestion.在学校附近泊车会引起严重的交通堵塞。
TAG标签: driver app transport
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片