每周只工作四天
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-01-07 07:22 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
你热爱自己的工作吗?一想到要工作一整天,你是无比期待,还是惴惴不安?对于有些人来说,从星期一开始就数着日子,盼着星期五能早早到来,好在周末时光逃离繁琐枯燥的日常事务。难道我们非要带着这种情绪工作吗?
 
Do you enjoy working? Does the prospect1 of a day in the office fill you with excitement or dread2? And when you're at your desk do you spend your time clock-watching – longing3 for the moment when it's time to switch off your computer and head for home? For some of us, we start the working week on Monday and count the days until Friday when the weekend begins and we have a break from the daily grind. But does it have to be this way?
 
Hopefully, working brings us some pleasure. And there's the chance of career development and a pay rise. But surely there is a life outside the office to be enjoyed. And if life is for living, then maybe we should get on living it! Maybe that's why some people are questioning whether a five-day working week is right for employees and employers alike?
 
It's something BBC journalist, Ashitha Nagesh has been investigating. She's said although technology is supposed to make our working lives easier, giving us more leisure time, "tech has arguably had the opposite effect - it's enabled an 'always-on' culture that means even when you go home, the work doesn't stop." It seems we need to do something to find a better work-life balance.
 
The company Prospect Guardian4 trialled a four-day week earlier this year and reportedly found workers were less stressed and had a better work-life balance when they had an extra day off in the week, but were still paid for five days. This, in turn, apparently5 meant they were more productive on the days that they were in the office.
 
In the UK, the Green Party is calling for a four-day week, which would help people's "well-being6". Co-leader Sian Berry told the BBC work-life balance was "in crisis" and claims that "people with more fulfilling work and more free time could be more productive".
 
A shorter working week is also believed to be better for your health. Research has found that working long hours increases the chance of work-related stress, depression and anxiety. And a project by Project:Time Off and GfK found it was the millennial7 generation who felt particularly stressed and overworked but were reluctant to use up their annual leave.
 
So with evidence that we can be more productive and healthier then maybe a four-day week will become a reality for all of us. The next problem would be deciding what to do with your extra free time!


点击收听单词发音收听单词发音  

1 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
2 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
3 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
4 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
5 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
6 well-being Fe3zbn     
n.安康,安乐,幸福
参考例句:
  • He always has the well-being of the masses at heart.他总是把群众的疾苦挂在心上。
  • My concern for their well-being was misunderstood as interference.我关心他们的幸福,却被误解为多管闲事。
7 millennial ef953914f342cb14bd9e488fe460c41e     
一千年的,千福年的
参考例句:
  • Both Russia and America looked to the future to fulfill their millennial expectations. 俄国和美国都把实现他们黄金时代的希望寄托于未来。
  • The millennial generation is celebrating the global commons every day, apparently unmindful of Hardin's warning. 千禧一代显然对哈丁的警告不以为然,每天都在颂扬全球“公地”。
TAG标签: health computer career
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片