range anxiety 里程焦虑
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2020-09-26 06:44 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Range anxiety is the fear that a vehicle has insufficient1 range to reach its destination and would thus strand2 the vehicle's occupants. The term, which is primarily used in reference to battery electric vehicles (BEVs), is considered to be one of the major barriers to large scale adoption3 of all-electric cars. The term range anxiety was first reported in the press on September 1, 1997 in the San Diego Business Journal by Richard Acello referring to worries of GM EV1 electric car drivers. On July 6, 2010, General Motors filed to trademark4 the term.
“里程焦虑”是对于汽车续航不足以到达目的地、和因此导致的车内乘客被滞留的担忧。这个词主要用在电动汽车领域,“里程焦虑”也被认为是纯电动汽车被广泛接受面临的主要障碍之一。1997年9月1日,《圣地亚哥商业周刊》在报道美国通用汽车EV1电动车司机的焦虑时首次使用了“里程焦虑”这个词。2010年7月6日,通用申请将这个词注册为商标。
 
The main strategies to alleviate5 range anxiety among electric car drivers are the deployment6 of extensive charging infrastructure7, the development of higher battery capacity at a cost-effective price, battery swapping8 technology, use of range extenders, accurate navigation and range prediction for long trips.
缓解电动车司机里程焦虑的主要措施包括:大范围安装充电设施;开发低成本高容量的电池、电池交换技术;在长途旅行中使用里程扩展器、准确导航和里程预测等。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 insufficient L5vxu     
adj.(for,of)不足的,不够的
参考例句:
  • There was insufficient evidence to convict him.没有足够证据给他定罪。
  • In their day scientific knowledge was insufficient to settle the matter.在他们的时代,科学知识还不能足以解决这些问题。
2 strand 7GAzH     
vt.使(船)搁浅,使(某人)困于(某地)
参考例句:
  • She tucked a loose strand of hair behind her ears.她把一缕散发夹到了耳后。
  • The climbers had been stranded by a storm.登山者被暴风雨困住了。
3 adoption UK7yu     
n.采用,采纳,通过;收养
参考例句:
  • An adoption agency had sent the boys to two different families.一个收养机构把他们送给两个不同的家庭。
  • The adoption of this policy would relieve them of a tremendous burden.采取这一政策会给他们解除一个巨大的负担。
4 trademark Xndw8     
n.商标;特征;vt.注册的…商标
参考例句:
  • The trademark is registered on the book of the Patent Office.该商标已在专利局登记注册。
  • The trademark of the pen was changed.这钢笔的商标改了。
5 alleviate ZxEzJ     
v.减轻,缓和,缓解(痛苦等)
参考例句:
  • The doctor gave her an injection to alleviate the pain.医生给她注射以减轻疼痛。
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
6 deployment 06e5c0d0f9eabd9525e5f9dc4f6f37cf     
n. 部署,展开
参考例句:
  • He has inquired out the deployment of the enemy troops. 他已查出敌军的兵力部署情况。
  • Quality function deployment (QFD) is a widely used customer-driven quality, design and manufacturing management tool. 质量功能展开(quality function deployment,QFD)是一个广泛应用的顾客需求驱动的设计、制造和质量管理工具。
7 infrastructure UbBz5     
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
参考例句:
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
8 swapping 8a991dafbba2463e25ba0bc65307eb5e     
交换,交换技术
参考例句:
  • The slow swapping and buying of horses went on. 马匹的买卖和交换就是这样慢慢地进行着。
  • He was quite keen on swapping books with friends. 他非常热衷于和朋友们交换书籍。
上一篇:double denim 双牛仔 下一篇:Eavesread 窥读
TAG标签: anxiety range battery
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片