cabin fever 幽居病
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2017-05-12 09:09 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Donald Trump1 is reportedly experiencing "cabin fever" after his first month in the White House. 
据报道,特朗普在白宫住了一个月后,患上了“幽居病”。
 
The President is apparently2 getting headaches and feeling frustrated3 that he cannot spend evenings dining at restaurants. 
特朗普似乎感到头疼和压抑,他无法在晚上出去吃馆子了。
 
Mr Trump's wife Melania and his son Barron still live in Trump Tower in New York City and Mr Trump himself has spent several weekends at his Florida getaway of Mar-a-Lago. 
特朗普的妻子梅拉尼娅和小儿子巴伦仍在纽约的特朗普大厦居住,特朗普在位于佛罗里达州的自家俱乐部马阿拉戈度过数个周末。
 
These trips have not stopped the President from experiencing "cabin fever". 
然而这些旅行并没能阻止他患上“幽居病”。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
2 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
3 frustrated ksWz5t     
adj.挫败的,失意的,泄气的v.使不成功( frustrate的过去式和过去分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧
参考例句:
  • It's very easy to get frustrated in this job. 这个工作很容易令人懊恼。
  • The bad weather frustrated all our hopes of going out. 恶劣的天气破坏了我们出行的愿望。 来自《简明英汉词典》
上一篇:batch tasking 分批处理 下一篇:没有了
TAG标签: president fever Trump
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片