十二星座最爱之生日礼物
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-09-09 08:39 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

ARIES: Aries loves a challenge, so a gift certificate for sky-diving lessons or some other daring endeavor would thrill the Ram1.
跳伞课或其他刺激运动的听课证会令喜欢挑战的白羊座高兴得跳起来。

TAURUS: Keenly tuned2 in to all five senses, Taurus appreciates things like bath salts and scented3 candles.
五官感觉都很敏锐的金牛座最喜欢浴盐、香味蜡烛之类的礼物。

GEMINI: Geminis are avid4 readers, so almost any book will keep them busy -- but don't make it too long or turgid a read, since this Sign loses interest quickly.
双子座非常渴读,几乎任何书都能让她们立刻投入其中,但最好不要是那种冗长的书,因为她们的兴趣维持不了多久。

CANCER: Keep in mind that Cancers can be sensitive to the elements and to the general chaos5 of life; something like a soothing6 eye mask or a trip to a day spa would really touch your Cancer friend's heart.
巨蟹座对各种生活细节都很敏感,诸如一副舒缓眼罩或一次日间spa之类的礼物都会让她们感动无比。

LEO: Leo can be vain, so a gift that reflects that dramatic personality and stunning7 physical beauty goes over best: Try jewelry8, clothes or tickets to the theatre.
自负的狮子座喜欢能展现她们的活泼性格和人体美的礼物,可以考虑首饰、衣服和电影票。

VIRGO: A fresh, clean day planner for the coming year and a quality pen.
一个新鲜整洁的下一年的日程备忘录和一管品质出色的钢笔会让处女座非常喜欢。

LIBRA: Libras like to feel like they live a refined, sophisticated life, so season tickets to the symphony or the ballet fulfills9 their yen10 for culture.
天秤座喜欢陶醉在精致生活的良好自我感觉中,交响乐或芭蕾舞季票恰能满足其对文化生活的渴求。

SCORPIO: Scent-ual Scorpios really appreciate perfumes or colognes.
完全是味觉动物的天蝎座对香水非常偏爱。

SAGITTARIUS: No one goes all googly in the presence of a cute, cuddly11 puppy like the normally proud Sagittarius.
再也不会找到像射手座这样一见到伶俐可爱的小狗就会两眼发直的人了。

CAPRICORN: Known to be a bit conservative and reserved, you can thaw12 the cold Capricorn heart with an antique watch or a special family heirloom.
一款古旧的手表或是特别的传家之物会让保守念旧的摩羯座整个心都变软。

AQUARIUS: A charity donation made in their name.
以水瓶座的名字命名的慈善捐赠物会让她们非常开心。

PISCES: Dreamy Pisces loves getting lost in the haze13, so an aromatherapy candle and some beautiful hand-picked flowers will help to set the mood.
爱幻想的双鱼座喜欢在一片朦胧中迷失,香熏蜡烛和精选的漂亮花朵正是营造这种气氛的绝佳选择。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 ram dTVxg     
(random access memory)随机存取存储器
参考例句:
  • 512k RAM is recommended and 640k RAM is preferred.推荐配置为512K内存,640K内存则更佳。
2 tuned b40b43fd5af2db4fbfeb4e83856e4876     
adj.调谐的,已调谐的v.调音( tune的过去式和过去分词 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调
参考例句:
  • The resort is tuned in to the tastes of young and old alike. 这个度假胜地适合各种口味,老少皆宜。
  • The instruments should be tuned up before each performance. 每次演出开始前都应将乐器调好音。 来自《简明英汉词典》
3 scented a9a354f474773c4ff42b74dd1903063d     
adj.有香味的;洒香水的;有气味的v.嗅到(scent的过去分词)
参考例句:
  • I let my lungs fill with the scented air. 我呼吸着芬芳的空气。 来自《简明英汉词典》
  • The police dog scented about till he found the trail. 警犬嗅来嗅去,终于找到了踪迹。 来自《现代汉英综合大词典》
4 avid ponyI     
adj.热心的;贪婪的;渴望的;劲头十足的
参考例句:
  • He is rich,but he is still avid of more money.他很富有,但他还想贪图更多的钱。
  • She was avid for praise from her coach.那女孩渴望得到教练的称赞。
5 chaos 7bZyz     
n.混乱,无秩序
参考例句:
  • After the failure of electricity supply the city was in chaos.停电后,城市一片混乱。
  • The typhoon left chaos behind it.台风后一片混乱。
6 soothing soothing     
adj.慰藉的;使人宽心的;镇静的
参考例句:
  • Put on some nice soothing music.播放一些柔和舒缓的音乐。
  • His casual, relaxed manner was very soothing.他随意而放松的举动让人很快便平静下来。
7 stunning NhGzDh     
adj.极好的;使人晕倒的
参考例句:
  • His plays are distinguished only by their stunning mediocrity.他的戏剧与众不同之处就是平凡得出奇。
  • The finished effect was absolutely stunning.完工后的效果非常美。
8 jewelry 0auz1     
n.(jewllery)(总称)珠宝
参考例句:
  • The burglars walked off with all my jewelry.夜盗偷走了我的全部珠宝。
  • Jewelry and lace are mostly feminine belongings.珠宝和花边多数是女性用品。
9 fulfills 192c9e43c3273d87e5e92f3b1994933e     
v.履行(诺言等)( fulfill的第三人称单数 );执行(命令等);达到(目的);使结束
参考例句:
  • He always fulfills his promises. 他总是履行自己的诺言。 来自辞典例句
  • His own work amply fulfills this robust claim. 他自己的作品在很大程度上实现了这一正确主张。 来自辞典例句
10 yen JfSwN     
n. 日元;热望
参考例句:
  • He wanted to convert his dollars into Japanese yen.他想将美元换成日币。
  • He has a yen to be alone in a boat.他渴望独自呆在一条船上。
11 cuddly ov7zGZ     
adj.抱着很舒服的,可爱的
参考例句:
  • The beautiful crib from Mom and Dad is so cuddly.爸爸妈妈送的漂亮婴儿床真舒服。
  • You can't call a hedgehog cuddly.你不能说刺猬逗人喜爱。
12 thaw fUYz5     
v.(使)融化,(使)变得友善;n.融化,缓和
参考例句:
  • The snow is beginning to thaw.雪已开始融化。
  • The spring thaw caused heavy flooding.春天解冻引起了洪水泛滥。
13 haze O5wyb     
n.霾,烟雾;懵懂,迷糊;vi.(over)变模糊
参考例句:
  • I couldn't see her through the haze of smoke.在烟雾弥漫中,我看不见她。
  • He often lives in a haze of whisky.他常常是在威士忌的懵懂醉意中度过的。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片