说溜了嘴
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-02-03 02:19 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
美 国 能 源 部 长 奥 利 里 一 九 九 五 年 初 到 中 国 大 陆 跟 中 共 政 府 洽 谈 商 务 , 有 记 者 认 为 目 前 大 陆 政 局 不 稳 , 质 疑 此 行 的 意 义 。 奥 利 里 回 答 说 , 这 是 “ 在 混 乱 中 ( 给 美 国 ) 创 造 机 会 ” 的 最 好 时 候 了 。 说 完 之 后 , 才 发 觉 自 己 失 言 。 这 样 的 失 言 , 英 文 叫 做 a Freudian slip( 佛 洛 伊 德 所 说 的 失 言 ) 。 佛 洛 伊 德 (Sigmund Freud, 1856-1939)是 奥 地 利 精 神 病 学 家 , 现 代 心 理 分 析 学 先 驱 。 他 认 为 , 人 们 说 话 的 时 候 , 有 时 会 不 自 觉 透 露 潜 意 识 愿 望 或 心 理 , 例 如 人 家 问 你 住 在 哪 里 , 你 无 意 中 说 了 从 前 的 地 址 , 这 就 显 示 你 怀 念 从 前 的 日 子 和 住 所 了 。 Slip是 “ 失 误 ” , 例 如 a slip of the tongue是 “ 失 言 ” , a slip of the pen是 “ 笔 误 ” 。 Freudian slip即 是 “ 泄 露 真 情 的 失 言 ” 了 , 例 如 : A Freudian slip on her part betrayed the secret( 她 一 时 说 溜 了 嘴 , 泄 露 了 秘 密 ) 。

上一篇:在墓里转侧 下一篇:疾病
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片