carfast 车餐
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-12-18 05:46 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
For many people in postmodern America, breakfast isn't breakfast anymore. It's now "carfast" or "deskfast."
 
在后现代的美国,很多人的早餐已经不是传统意义上的早餐了,而演变成了“车餐”或“桌边早餐”。
 
Increasing numbers of Americans are leaving home in the morning and waiting until they reach their destination before eating breakfast at their office desk— a trend recently dubbed1, "desk-breakfast" or "deskfast."
 
越来越多的美国人现在都选择早晨到办公室以后在自己办公桌边享用早餐,这种趋势叫做deskfast(桌边早餐)。
 
Some hungry folks can't wait to get to work to eat their breakfast, so they consume it en route, making it a carfast.
 
还有一些人出门的时候已经很饿了,于是他们选择在开车上班的路上就把早餐给解决了。这样的早餐就叫做carfast(车餐)。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 dubbed dubbed     
v.给…起绰号( dub的过去式和过去分词 );把…称为;配音;复制
参考例句:
  • Mathematics was once dubbed the handmaiden of the sciences. 数学曾一度被视为各门科学的基础。
  • Is the movie dubbed or does it have subtitles? 这部电影是配音的还是打字幕的? 来自《简明英汉词典》
TAG标签: breakfast carfast deskfast
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片