airhead 没脑子的人
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-03-30 02:45 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

An airhead is someone whose head is full of air. He or she hasn’t got any sensible or realistic ideas and is rather a silly and unintelligent person.

Airhead指脑中除了空气,空无一物的人,即我们所说的“空脑壳”或“没脑子的人”。他们的脑子想不出任何有现实意义的主意,基本上属于愚钝、缺少智慧的人。

For example:

Michael forgot to bring his passport for his flight to Sydney. What an airhead!

迈克尔去赶飞往悉尼的飞机,但忘记带护照了。真是没脑子!

The opposite of an airhead is an egghead. An egghead is a very studious and intellectual person. However it isn’t always used in a complimentary1 manner.

Airhead的反义词是egghead,指学识渊博的人,但有时在句子里不一定表示褒奖。

For example:

John is such an egghead, he should get out more and enjoy himself.

约翰都快成书呆子了,他应该多出去转转,放松一下。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 complimentary opqzw     
adj.赠送的,免费的,赞美的,恭维的
参考例句:
  • She made some highly complimentary remarks about their school.她对他们的学校给予高度的评价。
  • The supermarket operates a complimentary shuttle service.这家超市提供免费购物班车。
TAG标签: air head airhead
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片