acquaintance blind date 换草运动
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-09-07 01:07 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

The term “acquaintance blind dateliterally1 means “exchanging grass”, with grass referring to young men. Such events are usually initiated2 by “leftover women” — single women who have passed the best age for getting married. These women may bring single male friends, colleagues or relatives to a get-together3 and expect to find their Mr. Right among their peers’ male friends.

“换草运动”其实就是熟人召集的相亲会,这里的“草”指年轻男子。这种活动多数都是由大龄单身女们组织的,她们会把各自身边的男性朋友、同事或亲戚组织到一起参加聚会,希望能从对方带来的朋友中找到自己的另一半。

This event originates from an online post that proposed to exchange male friends or colleagues with other single women since it’s not a good idea to develop a romantic relationship in the same office.

“换草运动”是由网络上的一个帖子引发的,发贴人提议,既然大家都不方便发展办公室恋情,那就跟别的单身女交换认识身边的男性朋友或同事。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
2 initiated 9cd5622f36ab9090359c3cf3ca4ddda3     
n. 创始人 adj. 新加入的 vt. 开始,创始,启蒙,介绍加入
参考例句:
  • He has not yet been thoroughly initiated into the mysteries of computers. 他对计算机的奥秘尚未入门。
  • The artist initiated the girl into the art world in France. 这个艺术家介绍这个女孩加入巴黎艺术界。
3 get-together 1sWzOV     
n.(使)聚集;(使)集合
参考例句:
  • Well,Miss Huang,we are planning to have a casual get-together.嗯,黄小姐,我们打算大家小聚一番。
  • Will you help me prepare for the get- together of the old classmates?你能否帮我为这次老同学聚会做好准备工作?
TAG标签: grass date women
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片