| ||||||||||||||||||||||||
十一届全国人大常委会第九次会议审议了国家赔偿法修正案草案。修正案草案规定,判决宣告无罪的被拘留逮捕者可获国家赔偿,违反国家规定征收、征用财产的受害人也有取得国家赔偿的权利。 请看相关报道: China's top legislature on Thursday began group review of an amendment1 to the state compensation law, which, if approved, will expand the coverage2 of compensation. 中国最高立法机构(全国人大常委会)本周四开始集体审议国家赔偿法修正案草案,该草案通过后将扩大国家赔偿的范围。 上面的报道中,state compensation就是“国家赔偿”,指国家机关及其工作人员因违法行使职权给公民、法人及其他组织的人身权或财产权造成损害,依法应给予的赔偿。 在各类纠纷中,一般受害人都会要求得到compensation(赔偿),比如compensation for demolition3 and relocation(拆迁补偿)、civil compensation(民事赔偿)、compensation for mental injury(精神损害赔偿)等。不过在我们求职的过程中,HR提供的compensation package可跟赔偿没什么关系,它在这里指的是你将得到的包括基本工资、保险等在内的“薪酬包”。 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||
TAG标签:
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>