In the wind 听到什么风声
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-05-25 01:12 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

听到了什么风声,意思是什么事据传说可能即将发生;英文里也有一个与此相似的词组,也叫做in the wind。

例如: Changes in top management of the company have been in the wind for weeks. 几周来人们一直在传说,公司上层即将进行改组。

再如: Tom’s close friends knew that marriage was in the wind. 汤姆的好朋友都知道汤姆很快就要结婚了。

英文中还有一个与in the wind 极相似的词组,即in the air。如何区分这两个词组的不同和用法呢? In the air 也是指流传的,悬而未决的,意思是某件事总是在人的脑海里萦回不去,而且一般来说是件肯定会发生的事,不像in the wind 所指的事那样只是传闻而已。

The war filled people’s thoughts everyday; it was in the air. 战争每天都在人们的脑海里萦回不去。

此外,它还可以表示“萦绕,充满”,如:The song lingered1 in the air.(歌声缭绕)Excitement is in the air.(到处充满了兴奋之情)



点击收听单词发音收听单词发音  

1 lingered ee2a74cbe6517ca3b8975af01d1e2754     
v.逗留( linger的过去式和过去分词 );缓慢消失;苟延残喘;持续看(或思考)
参考例句:
  • The faint smell of her perfume lingered in the room. 房间里仍飘溢着她那淡淡的香水味。
  • The smell of the gas oil lingered in the house. 屋里仍然飘溢着汽油味。 来自《简明英汉词典》
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片