potluck 家常便饭
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-05-23 07:11 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Potluck 指的是美国一种经常举行的聚会形式,也就是在某一个人或几个人的提议下举行一个午餐会或晚餐会,但是参加聚会的每个人都要带一个菜或者带一种饭后甜食。主人除了为聚会提供场地外,也只要准备一个菜,或买一些饮料就行了。这就叫做: Potluck lunch or potluck supper。

可以想象,举行potluck的时候,大家能够尝到许多不同的食品。可是,要是你运气不好,好几个人带的东西你都不爱吃的话,那你就只好回家吃点儿什么了。

Potluck还有另外一层意思,那就是:有什么就要什么。用在吃的方面就成了:有什么吃什么的意思。 Come into the house and take potluck with me. 就是说“来同我吃顿便饭吧”。

比如,一个人碰到了好几年没见面的老朋友,他说:

Say, Charley, if you don't have plans for tonight, why don't you come out to our house and have a potluck with us? Helen won't have time to cook anything special, but she can put an extra1 plate on the table for you. 喂,查理,你要是晚上没事就上我家来吃便饭。有什么吃什么。我太太不一定有什么时间做什么菜,但是多加一双筷子是绝对没有问题的。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 extra 2htz0     
adj.额外的,外加的;特大的
参考例句:
  • We do not ask for extra pay.我们不要求额外报酬。
  • You have to pay extra for breakfast.早餐你要另外付费。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片