香港举行“化生辐核实地演习”
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-03-31 02:59 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

    为准备即将于在香港举行的2008年奥运马术比赛及残奥马术比赛,香港特区政府辖下九个部门及香港奥运马术公司18日举行奥运前最后一次大规模实地演习,超过三十个政府部门及有关机构派出代表到场观察。

    请看中国日报网站的消息:

    The chemical, biological, radiological and nuclear (CBRN) field exercise, dubbed1 "Equinox VII," was launched at the Sha Tin Olympic equestrian2 venue3 and involved nine departments of the Hong Kong Special Administrative4 Region (HKSAR) government and a company specially5 established to run the equestrian events of Beijing Olympics.

    代号为“秋分VII”的化生辐核实地演习在沙田奥运马术比赛场举行,此次演习由香港特区政府辖下九个部门及负责北京奥运会马术比赛的马术公司共同组织。

    上述报道中,chemical, biological, radiological and nuclear就是“化生辐核”,简称CBRN,field exercise是“实地演习”,那么CBRN field exercise就是“化生辐核实地演习”;我们有时还会看到军队进行tactical exercise的报道,tactical exercise则是“战术演习”。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 dubbed dubbed     
v.给…起绰号( dub的过去式和过去分词 );把…称为;配音;复制
参考例句:
  • Mathematics was once dubbed the handmaiden of the sciences. 数学曾一度被视为各门科学的基础。
  • Is the movie dubbed or does it have subtitles? 这部电影是配音的还是打字幕的? 来自《简明英汉词典》
2 equestrian 3PlzG     
adj.骑马的;n.马术
参考例句:
  • They all showed extraordinary equestrian skills.他们的骑术都很高超。
  • I want to book two equestrian tickets.我想订两张马术比赛的票。
3 venue ALkzr     
n.犯罪地点,审判地,管辖地,发生地点,集合地点
参考例句:
  • The hall provided a venue for weddings and other functions.大厅给婚礼和其他社会活动提供了场所。
  • The chosen venue caused great controversy among the people.人们就审判地点的问题产生了极大的争议。
4 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
5 specially Hviwq     
adv.特定地;特殊地;明确地
参考例句:
  • They are specially packaged so that they stack easily.它们经过特别包装以便于堆放。
  • The machine was designed specially for demolishing old buildings.这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片