地震所致“堰塞湖”达30多处
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-03-21 00:19 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

    截止到目前,多国卫星遥感图片都显示,四川地震灾区由于山体滑坡、泥石流等导致形成的堰塞湖,每天都在不断增加,特别是对下游县乡、村镇安全构成威胁的堰塞湖已经多达30多处。

    请看新华网的报道:

    The upper stream of the Qianjiang River near Beichuan County was damaged in the May 12 earthquake, forming "quake lakes" as water was shoved1 from its bed by rock and mud slides sent off by the earthquakes.

    位于北川县附近的黔江上游地区在5月12日的地震中受损,地震引起的泥石流及石块滑落使河水贮积形成了“堰塞湖”。

    上述报道中,quake lake指的就是“堰塞湖”,是由火山熔岩流,或由地震活动等原因引起山崩滑坡体等堵截河谷或河床后贮水而形成的湖泊。英语中用来表达“堰塞湖”的说法还有:barrier lake,dammed lake等。地震或火山爆发都会导致“堰塞湖”,在冰川作用下也会形成一种湖,叫做drift dammed lake/ice dammed lake(冰碛湖)。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 shoved d0b636805ac8dab7dd54aef6bbf9ba69     
推,猛推,乱推( shove的过去式和过去分词 ); 乱放; 随便放; 胡乱丢
参考例句:
  • The people shoved to get on the bus. 人们你推我挤争着上公共汽车。
  • He shoved me roughly aside. 他粗暴地把我推到了一边。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片