“追尾”怎么说?
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-02-27 02:07 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

  追尾 pileup

  美国加利福尼亚州中部一段高速公路上周发生大雾,造成一起100多辆车追尾的严重交通事故,至少两人在事故中死亡,数十人受伤。那么,“追尾”怎么说呢?

  请看外电的报道:

  More than 100 cars and trucks are involved in the massive pileup on Highway 99 just south of Fresno as patches of dense1 fog obscured visibility on the heavily traveled roadway, the California Highway Patrol officials Paul Solorzano Jr.said.

  加州高速公路巡逻局官员保罗•索洛萨诺说,出事路段交通繁忙,属于弗雷斯诺市以南的第99号高速公路。当时雾很大,能见度很低,造成100多辆车严重追尾。

  这里,pileup 表示 “连环相撞,多车追尾”,属于非正式用语,massive pileup 表示“大规模追尾”。

  相关词汇有

  chain-reaction collisions 连锁相撞

  dense fog 浓雾(能见度为零)

  visibility 能见度

  fog-shrouded freeway 大雾笼罩路段

  freeway shoulder 高速公路一侧的边缘



点击收听单词发音收听单词发音  

1 dense aONzX     
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片