over-the-counter 非处方药和场外交易
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-01-20 06:14 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

  On the over-the-counter market the dollar was at 7.9953 on Monday, up from Friday's close of 7.9943. It traded between 7.9962 and 7.9915, the lowest point the dollar has traded against the yuan since the current trading system began almost a year ago.

  报道说:“在询价交易市场,美元兑人民币7月3日报收7.9953元,盘中最低点为7.9915元,创下人民币汇改以来美元兑人民币的最低水平。”

  在这段文字里,提醒大家注意金融术语over-the-counter market(询价交易市场)。在金融词汇里,over-the-counter可以解释为“not listed or available on an officially exchange but traded in direct negotiation1 between buyers and sellers”(不通过交易所,买卖双方直接进行交易)。"over-the-counter market,也可翻译为“场外交易市场”,如: over-the-counter stocks(场外交易股票)。

  在日常生活中,我们常常提到的“非处方药”可用over-the-counter来表示,如:over-the-counter drugs(非处方药),这时,over-the-counter drugs与prescription drugs(处方药)相对。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 negotiation FGWxc     
n.谈判,协商
参考例句:
  • They closed the deal in sugar after a week of negotiation.经过一星期的谈判,他们的食糖生意成交了。
  • The negotiation dragged on until July.谈判一直拖到7月份。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片