地道口语表达(1)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-12-18 02:46 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

有时候有话在心口难开?快来看看下面这些地道的口语表达吧!希望它们能及时地给您出出招。

1. It's not like that. 不是那样的。这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.当然随着语气及情境的不同,It's not like that这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。

2. I've gotten carried away. 我扯太远了。 Get carried away字面上的意思是“被带走了”。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了,你就可以用上这个表达法。

3. Good thing... 还好,幸好…… 在美语当中若要表达中文里“还好,幸好……”的语气,你就可以用good thing做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。

4. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理。 Bring something up是指“提到(某件事)”。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说这句话。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个表达。

5. There's no other way of saying it. 没有别的说法。有时候不管你再怎么委婉,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的词,这时候你就可以用上这句话,来表达自己避无可避的为难,因为“没有别的说法”。

6. Is there someone else? 你是不是有了新欢?这句话字面上是指“有其它人吗?”,不过这句话在使用上,问的那个“其它人”是感情上的“新欢,新对象”,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句话这可就不太妙了。

7. That will not always be the case. 情况不会永远是这样。 Case这个词有“情况”的意思,That will be the case就是指“情况就会是这样了”。但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说“That will not always be the case. 情况不会永远是这样。”

8. I was being1 polite. 我这是在说客气话。当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite或是He has good manners2。不过I was being polite这句话是指“我这是在说客气话”,使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点。

8. stand someone up 放(某人)鸽子 stand someone up的意思就是“放(某人)鸽子”,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。

9. So that explains it. 原来如此有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.“这就都说得通了。”

10. I feel the same way. 我有同感。当他人说出了你的感觉,你再同意不过的时候,你就可以用上这句话。这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 being 1yfzKt     
n.存在;生存;生命存在,生命,人, 本质;art.在,有,是
参考例句:
  • Can you explain to me the purpose of being?你能对我解释一下存在的目的吗?
  • What is the purpose of our being?我们生存的目的是什么?
2 manners foJzbe     
n.礼貌;规矩
参考例句:
  • You should mend your manners.你的态度应当纠正。
  • His manners are rough,but he is a kind man at heart.他虽然举止粗鲁,但心地善良。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片