游冰河世纪,学实用口语(9)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-12-18 00:42 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

围绕“冰谷会不会被淹没”的问题,动物们展开了热烈的讨论。然而,Manny的怀疑却招来很多非议,甚至有动物指出他的种族快要灭绝了,Manny感到十分心痛。最终,他亲眼验证了“冰川溶解”的过程,和大家一起踏上了逃亡之旅。

(1) Say, buddy1, not to cast aspersions on your survival instincts or nothing, but haven't mammoths pretty much gone extinct? 老兄,我不是怀疑你求生的本能,但是,猛犸象似乎快绝种了吧?

——Manny不相信已经存在上万年的冰川会融化,然而他的疑问却遭到Tony的反唇相讥,Manny被怀疑为“史上最后一只猛犸象”,真是有够惨的。Aspersion表示“诽谤,中伤”,例如:How dare you cast aspersions on my wife's character! 你竟敢诽谤我妻子的人格! 此处aspersion和cast连用生动形象,比较下面的句子:She's cast off three boy-friends in a month她一个月里就甩了三个男朋友。后接一个反意疑问句,勾勒出了猛犸象种群的悲惨处境。

(2) Be that as it may. 就算是吧,别扯开话题。

——无辜的Manny被说的心里酸溜溜的,好心的动物上前帮它解围,可是“猛犸象绝种论”者不依不饶,非要在Manny的伤口上洒盐。Be that as it may是一个短小精悍而异常实用的表达,这样的好句子在中英文中出现率都很高,大家多用几遍,保证记得既快又牢。

(3) Don't pay any attention to him. 别理它。

——Manny的朋友看到Manny不好受,也来劝他不要被这样的事情影响了情绪,可是Manny已经陷入了深深的回忆和思索当中,它不能接受自己的种群濒临灭绝的事实。依然是很常用的一句话,类似的表达有:1. Leave him alone. He is out of his mind. 别理他, 他疯了。2. Don't talk with him; he is a rooster. 别理他,他太狂妄自负了。3. Take no notice; he's always beefing about something. 别理他,他总是为一些事情发牢骚。4. Ignore the child if he misbehaves, and he'll soon stop. 小孩不乖时,别去理他,不久他就不会闹了。

(4) The dinosaurs2 got cocky and made enemies. 恐龙很嚣张,树敌太多。

——有动物援引恐龙灭绝的事例来攻击Manny,认为凡是个头大的动物都容易树敌,从而导致灭亡。Cocky是形容词,表示“骄傲的,自大的,太过自信的”,让我们通过句子来攻克它:John is too cocky and should be brought to his level. 约翰太高傲了,应该让他知道自量。

(5) It looks like there might be a fatality3. 那里似乎有人死了。

——听到秃鹰的警告,动物们终于下定决心要向山谷的尽头逃命了,然而秃鹰们却在树上幸灾乐祸,希望多死几个好填饱肚子。Fatality表示“不幸,灾祸,天命”,比death更加正式一些,如:1. There was a strange fatality about their both losing their jobs on the same day. 他们两人同一天失去工作,真是天意叵测。2. There have been ten swimming fatalities4 this summer. (=Ten people have lost their lives while swimming this summer.) 今年夏天已有十人游泳遇溺。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 buddy 3xGz0E     
n.(美口)密友,伙伴
参考例句:
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
2 dinosaurs 87f9c39b9e3f358174d58a584c2727b4     
n.恐龙( dinosaur的名词复数 );守旧落伍的人,过时落后的东西
参考例句:
  • The brontosaurus was one of the largest of all dinosaurs. 雷龙是所有恐龙中最大的一种。 来自《简明英汉词典》
  • Dinosaurs have been extinct for millions of years. 恐龙绝种已有几百万年了。 来自《简明英汉词典》
3 fatality AlfxT     
n.不幸,灾祸,天命
参考例句:
  • She struggle against fatality in vain.她徒然奋斗反抗宿命。
  • He began to have a growing sense of fatality.他开始有一种越来越强烈的宿命感。
4 fatalities d08638a004766194f5b8910963af71d4     
n.恶性事故( fatality的名词复数 );死亡;致命性;命运
参考例句:
  • Several people were injured, but there were no fatalities. 有几个人受伤,但没有人死亡。
  • The accident resulted in fatalities. 那宗意外道致多人死亡。 来自《简明英汉词典》
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片