exit poll: 投票后民调
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-12-01 05:36 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

9月19日,德国联邦选举委员会公布德国大选初步统计结果,以基民盟为首的联盟党以微弱优势取代施罗德领导的社民党成为下届德国议会第一大政党,但是两党都未能获得足够选票占据议会多数席位以组建新内阁。请看报道:

German Chancellor1's party won the same number of parliament seats with his challenger Angela Merkel's alliance in Sunday's election, latest poll showed.

The poll showed that the CDU/CSU(Christian2 Democratic Union and the Christian Social Union) has gained 35.2 percent votes while the SPD(Social Democratic Party) has won 34.1 percent. Both German Chancellor Gerhard Schroeder and Angela Merkel claimed victory in the election though exit polls show neither Merkel's alliance nor Schroeder's coalition3 won a majority to form a new government.

文中exit poll意为"投票后民调",是对刚刚投过票走出投票站的选民进行的问卷调查。调查的内容包括性别、年龄、种族、为何选择某个候选人等,选民可以自由决定是否接受调查。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 chancellor aUAyA     
n.(英)大臣;法官;(德、奥)总理;大学校长
参考例句:
  • They submitted their reports to the Chancellor yesterday.他们昨天向财政大臣递交了报告。
  • He was regarded as the most successful Chancellor of modern times.他被认为是现代最成功的财政大臣。
2 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
3 coalition pWlyi     
n.结合体,同盟,结合,联合
参考例句:
  • The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
  • Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片