Knockout: 足以击倒的
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-11-29 00:38 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

继法国全民投票公决否决了《欧盟宪法条约》之后,荷兰人民也对这一条约说了“不”。6月1日晚,欧盟三位领导人1日在布鲁塞尔联合举行新闻发布会,表示有信心与欧盟各成员国、欧盟机构、各党派和民间团体一道解决《欧盟宪法条约》批准危机。外电报道如下:Dutch voters worried about social benefits and immigration overwhelmingly rejected the European Union constitution Wednesday in what could be a knockout blow for a charter meant to create a power rivaling the United States.

With nearly all votes counted, the charter lost 62 percent to 38 percent, an even worse defeat than the 55 percent "no" vote delivered in a French referendum Sunday.

"The Dutch people have spoken tonight. It is a clear result. Naturally I am very disappointed," Prime Minister Jan Peter Balkenende said in conceding defeat in his campaign for ratification1.

The charter was designed to provide such trappings of statehood as a flag, a president and an anthem2 for what has largely been an economic bloc3, while creating a more integrated political entity4 of 450 million people with a bigger economy than America's.

Knockout表示“摧毁性的,足以击倒的,猛烈的”,例如:a knockout punch(猛烈的一拳);a knockout blow(使人昏倒的一击,压倒性的一击)。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 ratification fTUx0     
n.批准,认可
参考例句:
  • The treaty is awaiting ratification.条约正等待批准。
  • The treaty is subject to ratification.此条约经批准后才能生效。
2 anthem vMRyj     
n.圣歌,赞美诗,颂歌
参考例句:
  • All those present were standing solemnly when the national anthem was played.奏国歌时全场肃立。
  • As he stood on the winner's rostrum,he sang the words of the national anthem.他站在冠军领奖台上,唱起了国歌。
3 bloc RxFzsg     
n.集团;联盟
参考例句:
  • A solid bloc of union members support the decision.工会会员团结起来支持该决定。
  • There have been growing tensions within the trading bloc.贸易同盟国的关系越来越紧张。
4 entity vo8xl     
n.实体,独立存在体,实际存在物
参考例句:
  • The country is no longer one political entity.这个国家不再是一个统一的政治实体了。
  • As a separate legal entity,the corporation must pay taxes.作为一个独立的法律实体,公司必须纳税。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片