网站地图 RSS订阅
高级搜索 收藏本站
 首页 | 新闻 | 小说 | 笑话 | 试题 | 散文 | 诗歌 | 演讲 | 娱乐 | 故事 | 科普 | 行业 | 技巧 | 英语论坛 | 英语书店
 
 当前位置:首页>娱乐>时尚英语> 留个好印象!  
留个好印象!
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-09-23   字体: [ ]  进入论坛  
  划词......
 

还记得小品《英雄母亲的一天》里一个很搞笑的镜头:电视台的记者来给老太太录象,让她从门外走进来。结果,老太太一紧张,不知道该迈哪只脚,就一直把右脚放前面,像螃蟹一样横着就进来了。显然,老太太知道要把最好的那只脚放前面(put your best foot forward)。

“Put your best foot forward”有好几个意思。一个跟脚的关系最直接,意思是“快点走”。如,You'll have to put your best foot forward if you want to be there by nine. (如果你想在9点到那,你就得快点走。)

第二个跟脚也有关系,把最好的那只脚放前面,当然是想给人“留下好印象”。如,All I could do was put my best foot forward and hope I made a good impression.(我能做的就是给人留下好印象,希望我做到了。)

另一个的意思是引申出来的,“竭尽全力,做到最好”。如,Make sure you put your best foot forward for tonight's performance. (记得要把今天的表演做到最好。)


 

↑返回顶部   打印本页   关闭窗口↓  
相关文章
·坚持!
·你是不是我那杯茶?
·过去的,就过去了
·“摇钱树”!
·事实胜于雄辩
·样样精通,样样稀松?
·请不要“推卸责任”
·趣说“晴天下雨”
·我们的“纪念日”
·叔叔,我“投降”!
·猪都能飞了,真是“天方夜谭”
·“形影不离”怎么说
·“逮个正着”怎么说
·“不择手段”怎么说
·危难时刻,“脸不变色心不跳”
·趣说“瓶起子”
·“打包袋”怎么说
·“美人计”种种
·实用小词:“不把心思写在脸上
·“小钱”怎么说
·英汉成语对对碰
·自制简单圣诞饮料-北欧格拉格
  关键字:
  范  围:
 
 
热 点 频 道