网站地图 RSS订阅
高级搜索 收藏本站
 首页 | 新闻 | 小说 | 笑话 | 试题 | 散文 | 诗歌 | 演讲 | 娱乐 | 故事 | 科普 | 行业 | 技巧 | 英语论坛 | 英语书店
 
 当前位置:首页>娱乐>时尚英语> 口语:“真是个老古董!”  
口语:“真是个老古董!”
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-09-19   字体: [ ]  进入论坛  
  划词......
 

朋友抱怨,他老公是出了名的“老古董”,网络笑话半个看不懂,公共场合巨怕卿卿我我,说话做事执着于自认的恒理,任何和新鲜有关的事物从不尝试。总之,一句话,“What a stick-in-the-mud!”(保守,守旧,老古板,老古董,认死理儿。)

就字面意而言,“stick-in-the-mud”指“陷入泥潭(拔不出)”。它最早出现于18世纪,当时用来形容“四轮马车陷到淤泥里”。如果您曾有过这样的经历——车子深陷泥淖,想必也就猜得出那是一种怎样的局面——推也推不出,拉又拉不动,向上拔?更是比登天还难。随着时间的推移,“stick-in-the-mud”现在常用来形容思想保守、墨守陈规、不愿尝试新事物的人。

看下面的例句:Maybe you want to try out the big new slide at the water park but your friend isn't sure. You might say: "Come on! Don't be an old stick in the mud!" (你可能想要在水上乐园尝试新的大型滑水道,你朋友却举棋不定,你就可以说:“来嘛,别当老古板了。”)


 

↑返回顶部   打印本页   关闭窗口↓  
相关文章
·“幽会”怎么说
·口语:“鬼才知道呢!”
·口语:“喜欢吃甜食!”
·警言:“微薪养蠢材!”
·非礼勿视,非礼勿听…(孔子语
·“家丑”怎么说
·俚语:美差,肥差
·最新新年英文祝福短信(老师专
·新年元旦春节英文短信祝福语—
·大学生求职“自吹自擂”的英文
·形容女孩子应该用什么词表达
·地道短语:“烦透了”等的英文
·“真相”和“废话”最地道的英
·英语口语学习:Jump the gun
·由中国谚语“船到桥头自然直”
·英语笑话:经典对白--如何拒绝
·“凑份子”英文表达源于打猎:
·英语口语随身学:“真是个老古
·"dead"口语中的妙用:Dead seri
·新闻热词解析:“还人清白”怎
·英汉成语对对碰
·自制简单圣诞饮料-北欧格拉格
  关键字:
  范  围:
 
 
热 点 频 道