圣诞宴席压轴菜-原木形蛋糕的由来
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-12-14 03:07 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

  源自欧洲的古老传统,一块大原木在寒冷的圣诞夜带给人们了温暖。它被隆重地送到壁炉里,和前一年烧剩下的木料一起点燃……

An ancient tradition originating in Europe, a Yule log warmed the house during the cold Christmas night. It was ceremoniously brought to the fireplace and lit with the remnants of the log from the previous year. This was to erase1 trouble from the past and bring good fortune and protection from fire.

Today, the Yule log takes the form of a traditional French cake shaped like a log, a perfect finish to a Christmas feast.

参考译文

  这是一个源自欧洲的古老传统,一块大原木在寒冷的圣诞夜带给人们了温暖。它被隆重地送到壁炉里,和前一年烧剩下的木料一起点燃。这是为了消除过去的烦恼,并从火中带来好运和庇佑。如今,一种法式蛋糕就做成了原木的形状,样子像块木头,是圣诞宴席的压轴大菜。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 erase woMxN     
v.擦掉;消除某事物的痕迹
参考例句:
  • He tried to erase the idea from his mind.他试图从头脑中抹掉这个想法。
  • Please erase my name from the list.请把我的名字从名单上擦去。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片