英语中“吃出来”的惯用语
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-09-12 07:05 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

俗话说“民以食为天”,“吃”是无比重要的事情,也因此,不管什么语言中,从“吃”中引申出来的表达也就特别多。今天我们就来看看英语中一些“吃出来”的惯用语。

 

1. She is the apple of his eye. 他非常宠爱她。

 

2. I don’t know beans about that. 我对此一无所知。

 

3. Where is the beef after all? 实质问题究竟在哪儿?

 

4. I live on bread and water at school. 我在学校时过着粗茶淡饭的生活。

 

5. It’s only a piece of cake. 那是件很容易的事。

 

6. He gives a carrot to the boy. 他引诱这个男孩。

 

7. He is the big cheese. 他是个重要人物。

 

8. Well, I have other fish to fry. 好吧,我还有别的事要干。

 

9. He is just sour grapes. 他只是吃不到葡萄说葡萄酸。


10. The young man knows his onions. 这个小伙子精明能干。

 

11. He is eating humble1 pie. 他出丑了。


12. Mr. Green is a small (big) potato. 格林先生是个小(大)人物。


13. His statement2 must be taken with a grain of salt. 他的话不能全信。


14. I'm afraid he is in the soup. 恐怕他有麻烦。


15. It's another cup of tea. 那是另一回事儿。


16. When she stays at home, she feels like a vegetable. 当她呆在家里时,觉得生活太单调。

 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
2 statement 5uzwf     
n.陈述;声明;综述
参考例句:
  • The government will put out a new statement tomorrow.政府将于明天发布一项新声明。
  • Put down your statement in black and white.把你的话用白纸黑字写下来。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片