hangover beauty 微醺妆
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2015-09-25 06:38 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Hangover beauty is the latest make up trend sweeping1 the country, achieved by applying blush under the eyes and wet-look hair.
微醺妆是红遍日本的最新化妆潮流,眼下涂上腮红,再加上湿润亮泽的头发就成了。
 
The red around the eyes gives the impression of being unwell and in need of looking after, while the wet-look hair provides a contrasting sexy feel.
眼部周围的绯红给人病弱之感,能激起异性的保护欲,而湿亮的头发则又产生一种反差的小性感。
 
The end result is a sickly, dishevelled appearance.
最终效果就是要看起来无精打采,发丝凌乱。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 sweeping ihCzZ4     
adj.范围广大的,一扫无遗的
参考例句:
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
TAG标签: eyes beauty hangover
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片