文章列表
-
1.“高速公路”的英语对应词是expressway吗
-
目前,我国的高速公路越来越多,等级也越来越高,为国人的出行提供了很大的便捷,提升了人们的生活质量。也许因为是高等级公路的缘故,这些高速公路上几乎都有配...
-
2.“酒后驾车”还是“边开车边喝酒”?
-
有江苏第一路之称的沪宁高速公路作为沟通长江三角洲地区交通的黄金通道,大大地加速了该地区的人流、物流和信息流通,促进了沿线城市和乡镇的经济社会发展。自19...
-
3.著名景点名称英译要避免说法不一
-
南京中山陵乃是闻名于世的旅游景点,而作为整个中山陵景区组成部分的明孝陵更是被列入了世界文化遗产,其影响力不言而喻。来此参观游览的客人中,海外游客也不在...
-
4.翻译选词解析:慎用天马行空的自由
-
做经济类片断的翻译时,只要跟全球经济和市场有关,常常会碰到贸易自由化这个词。大凡看到自由二字,同学们直觉地就想到free或freedom,随后即便知道了trade lib...
-
5.“江南”怎么译
-
素有江南明珠之称的江苏天目湖旅游度假区位于苏、浙、皖三省交界处的江南历史名城溧阳市境内,目前已成为集森林度假、农业观光、环境保护和湖上娱乐于一体的国家...
-
6.“中山门”在英语里究竟应该怎么表达
-
作为六朝古都,古城南京的一大鲜明特色就是拥有多个历史悠久的城门。然而,令人不无遗憾的是,至少就中山陵风景区的公示语译文来看,城门的英文翻译竟然说法不一...
-
7.是故意“不顾”还是“顾不上”?
-
请大家想一想下面这两句翻译得对不对: 1. 他不顾危险冲进大火去抢救困在屋子里的人。Ignoring the danger, he rushed into fire to rescue those trapped in th...
-
8.一首时尚戏谑的英文诗
-
诗的题目是上帝对我说过yes。God said yes to me。 作者是美国当代诗人Kaylin Haught。语言轻快戏噱,以一个时尚女孩的口吻质询上帝,而上帝却是一个女教师,慈祥...
-
9.清代官职的翻译
-
府学生员 Prefectural School / government student 内阁(大)学士 (grand) secretary of the Grand Secretariat 中宪大夫 grand master exemplar 军机大臣 grand...
-
10.再说难译的齐泽克
-
我在阅读齐泽克著作的过程中,先后参考过两本导引性质的书:一是Routledge出版社Critical Thinker系列里的《齐泽克》分册(Tony Myers著,2003年第一版),一是Con...