文章列表
-
1.Good一词如何翻译?
-
Good一词,在英语中该算是最熟悉、最常用的了。它的搭配能力很强,而且也常见于科技文章中。一看到good,我们便自然而然会想到好的这一词义。然而,在一些场合,g...
-
2.各种“区”该如何翻译
-
汉语中的区是一个使用频率很高的字,如香港特别行政区、深圳经济特区、内蒙古自治区、经济开发区、欠发达地区、三峡地区等等。上述词语中的区在汉语中没有任何形...
-
3.英语翻译里的“是是非非”和“言不由衷”
-
当我们判定一个句子是肯定还是否定,我们首先会从形式上判断。在汉语里有不非等,在英语里有nonot等来表示否定,而用yes来表示肯定。 句中使用了表示否定意义的词...
-
4.如何翻译“大吵大闹”才算精彩
-
很多人都用shout一词来表示汉语中大吵大闹,但只是在动作上表达了这个词,却不能准确表达出闹的成分和吵的语气,而且严格来说,这种表达法也是不正确的。对口语比...
-
5.英美银行中的Vice President不是副总裁
-
美国选出了President,这样我想起了毛泽东主席一件轶事。老人家晚年花了不少功夫学英语,1970年在中南海会见他的美国老友埃德加斯诺(《西行漫记》的作者)时,曾...
-
6.各种各样的“牛”名翻译
-
农历己丑年是牛年,就来说说牛的事。在中文里,牛大致有两层意思,一是作为动物的牛,也就是《说文》里所说的大牲也;二是与动物无关的牛,或者说转义的牛。与动...
-
7.温总理2009冬季达沃斯论坛演讲节选
-
Strengthen Confidence and Work Together for A New Round of World Economic Growth Special Message by H.E. Wen Jiabao Premier of the State Council of th...
-
8.“缘分”的译法及例句
-
缘分是所谓命中注定的人与人遇合的机缘。英译缘分(亦作天缘)以及有缘、无缘常用的英文词有fate, luck, lot, destiny 等。请看几个例子: 1.富贵功名,前缘分定...
-
9.“桂林山水甲天下”之英译
-
桂林山水甲天下已成为家喻户晓的一句名句,这句话的英文翻译也引起了各界的广泛兴趣,以下是有关这句话翻译的五种版本的点评。 East or west, Guilin landscape ...
-
10.《非诚勿扰》征婚启事的英译版参考
-
冯小刚最新力作《非诚勿扰》近日上映,影片开头的一段征婚启事引起观众们的极大兴趣,以下是这段征婚启事的英译版,供英语爱好者们参考。 他的征婚启事是这么写的...