| ||||||||||||||||||||||||
动词 “disinfect、sterilise” 和 “sanitise” 都和 “消毒、清洁” 有关,但用法略有不同,容易被混淆。
首先,在表示“清理开放性伤口或割伤”的时候,通常用动词 “disinfect” 和 “sterilise”,目的都是 “通过杀死潜在的有害细菌来清洁伤口,从而减少感染的可能性”。听两个例句。
Examples
(医生在缝合伤口之前先消了毒。)
(你需要先给伤口消毒,再贴创可贴。)
下面,具体讲一讲三个词之间的区别:“disinfect” 突出表达 “杀死病菌”,也就是 “为…消毒”。比如,名词 “disinfectant” 就是 “(厕所、厨房等表面、台面的)消毒剂”。听两个使用了 “disinfect” 的例句。
Examples
One of the ways to reduce the risk of catching3 a cold from a family member is to disinfect your shared household items.
(减少被家人传染感冒风险的方法之一是对共用的家庭物品进行消毒。)
I'm going to buy a product to disinfect the toilet.
(我要买一种用来给马桶消毒的产品。)
虽然动词 “sterilise” 也指 “消毒灭菌”,但它强调 “彻底清除所有细菌和活性微生物,使物体变得完全清洁”。比如,高温杀菌就是实现这个清洁过程的方法之一。听两个例句。
Examples
We put the baby's bottles into a machine to sterilise them.
(我们把婴儿的奶瓶放进机器里消毒。)
The medical team sterilised the equipment before the operation.
(医疗团队在手术前给设备进行了消毒。)
最后,看动词 “sanitise”。我们用 “sanitise” 来突出表达 “通过清洁对…进行卫生处理,从而减少物体上的细菌数量”。“Sanitise” 常用来谈论 “给手消毒”。比如,“消毒洗手液” 用英语说就是 “hand sanitiser”。请听例句。
Example
Sanitise your hands before entering the building.
(进入大楼前要先给手消毒。)
归纳一下:问题中提到的 “disinfect、sterilise” 和 “sanitise” 都是动词。“Disinfect” 和 “sterilise” 都可以用来表示 “清洁开放性伤口” 的意思。但 “disinfect” 强调 “杀死病菌”,动词 “sterilise” 则强调 “彻底灭菌”。“Sanitise” 突出强调 “对…进行卫生处理”。
点击 ![]()
|
||||||||||||||||||||||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>