• come a cropper 栽跟头

    21-06-06 在漫漫人生道路上,我们免不了要栽跟头。摔倒并不可怕,重要的是要学会重新站起来。 栽跟头,本意是摔跤,跌跤(tumble; fall),常用来比喻经历失败或遭受挫折( suffer a setback)。与英文惯用语come a cropper意思相近,表示suffer a sudden and embarrassing fail...

  • suffer an accidental setback 马失前蹄

    21-03-24 马失前蹄,汉语成语,本指马匹奔跑时前蹄弯折(the horse stumbles,the horse trips);后引申为失算、栽跟斗,发生差错而受挫。可以翻译为suffer an accidental setback,make a mistake by accident。 例句: 此人一辈子做事小心谨慎,但也有马失前蹄的时候。 This...

  • collapse after one setback 一蹶不振

    20-09-19 一蹶不振,汉语成语,意思是一跌倒就再也爬不起来(unable to get up after a fall),比喻遭受一次挫折以后就再也振作不起来。可以翻译为collapse after one setback;never be able to recover after a setback。 例句: 我想这个决定对他是个沉重的打击,从此以后他...

  • Pirate Bay buyer faces setbacks 海盗湾网站买家遭遇资金阻碍

    09-09-19 The sale of file-sharing site The Pirate Bay has been hit by a further setback after its potential buyer was served with a bankruptcy petition. 文件共享网站The Pirate Bay的销售遭遇到更大的挫折,其有意的买家提出破产申请。 No copyright content is host...

    共1页/4条