• 职场口语 久别重逢(2)

    23-11-28 详解实用对话 Accidental Meeting Tom:Hello, Ann. Is that you? Ann:Yes, it is. Hi, Tom. Its a real surprise to see you here. Tom:Its been a long time. Whats new ? Ann:Nothing much. What about you? Is everything going well ? Tom:Not bad, I guess....

  • 职场口语 久别重逢(1)

    23-11-28 久别重逢 多年老友街头偶遇或者久别重逢,该是一件多么令人愉快的事情啊!那么你该如何把这种 惊喜和快乐表达出来、传达给对方呢?赶快在本课中学习一些实用的场景句吧。 详解惯用单句 好久不见了。Its been a long time. ■ 这里的Its是It has的缩写,而不是It is。...

  • 职场口语 问候(2)

    23-11-28 详解实用对话 Everyday Greetings Sally:Good morning, Mike. Mike:Morning, Sally. Whats up? You seem in a hurry . Sally:I have an exam at 9 oclock, and its already 8:30. Mike:Dont worry. Ill drive you. Sally:Thank you very much. Mike:How is your...

  • 职场口语 问候(1)

    23-11-28 基本问候 见了面就要打招呼,人们都不喜欢那种见了面就低下头或装作没看见而从自己身边擦身而 过的人。其实只要一两句问候,彼此之间就会感觉更亲近,沟通起来就会更顺畅。 详解惯用单句 你好!Hi! = Hello! ○ Hey! 嘿! 早上好!Good morning! ○ Good afternoon! 下...

  • 职场口语 礼貌用语(4)

    23-11-28 详解实用对话 Being Polite Kate:Welcome to our universitys 50th anniversary, sir. Please have a seat. Jack:Thank you. Wow, your school has so many honors. Congratulations! Kate:Thank you. Jack:Excuse me, I want to see the dean, Mr. Li first. I wa...

  • 职场口语 礼貌用语(3)

    23-11-28 详解惯用单句 请。Please. ■ 可用在句首或句尾。 打扰了。Excuse me. ■ 常用在请求别人帮忙或不得不打扰别人的情境下。也可译成不好意思、劳驾、失陪 了等等。 打扰一下好吗?Would you excuse me? ■ Would you?句型常用来表示比较委婉的请求或建议等。 欢迎您到北...

  • 职场口语 道歉与回答道歉(1)

    23-11-28 道歉与回答道歉 每个人都有做错事的时候,此时的你该怎么办呢?本课中Tracy把Peter的自行车划伤了。大 家来看看Tracy是怎么道歉的,Peter又是怎么安慰她的 PART 01 详解惯用单句 对不起。Sorry. = Im sorry. 我非常抱歉。Im terribly sorry. ★ terribly[teribli, ter...

  • 职场口语 礼貌用语(2)

    23-11-28 PART 02 详解实用对话 Expressing and Responding to Thanks John:Is something wrong? Mary:Yes. My car is having problems. John:Whats wrong? Mary:It wont start. John:Do you want me to take a look ? Mary:No, thank you. I think I can handle it. John...

  • 职场口语 礼貌用语(1)

    23-11-28 礼貌用语 1 感谢与回答感谢 遇到麻烦的时候有人相助,那么你该如何表达感激之情呢?好心的你也总给别人带来方 便,面对别人的感谢你又该如何回应? PART 01 详解惯用单句 谢谢你。Thank you. ■ 本 句 相 当 于Thanks., 这 两 种 表 达 法 后 面 都 可 以 加 修 饰 语...

  • 疫情期间西装需求锐减,多家品牌男装受冲击

    20-07-30 Kiss your sharply-tailored menswear, your sheath dresses and high heels goodbye. 和贴身剪裁的男装、紧身连衣裙和高跟鞋说再见吧。 The new work-from-home reality has rapidly recalibrated the fashion code for professional wear, and that spells trouble f...