鲁班造鹊
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2015-04-23 05:11 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
During the Spring and Autumn Period (770-476B.C), a skillful craftsman1 named Gongshu Zi in the State of Lu, Known to people as "Lu Ban", made a magpie2 with bamboo and wood.
 
A machine was installed in this magpie which, when started, could fly high like a real bird. It actually flew continually for three days and nights before it landed.
 
Gongshu Zi greatly appreciated this excellent work of his own.
 
When Mo Zi (Master of the Mohist School ) heard of this, the went immediately to see Gongshu Zi and said to him:
 
"As you know, it takes an ordinary carpenter a very short time to make a linchpin of a wheel with the minimum amount of timber. A vehicle with a linchpin inserted into each end of an axle can carry many things and bear a heavy load of 50 dan(1 hectolitre.)" But you took painstaking3 effort to make this wooden magpie. Thought pretty and able to fly, it cannot compare with the linchpin in terms of practical value. Things made by a carpenter should be useful for people's life, so that everyone will praise him for his cleverness and skill. Otherwise, he is bound to be derided4.
 
春秋时期,鲁国有个能工巧匠公输子,人称“鲁班”。他用竹木造了一只喜鹊。
 
这只木制的喜鹊,安装着机关。只要一开动它,就能像真的鸟一样展翅高飞。它一连飞了三天三夜才降落下来。
 
公输子非常欣赏自己这件得意的作品。
 
墨子知道了这件事情以后,立刻去见公输子,对他说:
 
“你知道,普通的木匠只花很短的时间,用极少的木料就能做成车辖。将车辖插在车轴的两端,这样的车子可以装载许多东西,能经受五十石的重压。而这只你费了心血做成的木头喜鹊,虽然会飞也很漂亮,但是却不如车辖那样有实用价值。木匠做出来的东西,要对人们的生活有帮助,大家才会夸他心灵手巧;否则难免被人笑骂。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 craftsman ozyxB     
n.技工,精于一门工艺的匠人
参考例句:
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
  • The craftsman is working up the mass of clay into a toy figure.艺人把一团泥捏成玩具形状。
2 magpie oAqxF     
n.喜欢收藏物品的人,喜鹊,饶舌者
参考例句:
  • Now and then a magpie would call.不时有喜鹊的叫声。
  • This young man is really a magpie.这个年轻人真是饶舌。
3 painstaking 6A6yz     
adj.苦干的;艰苦的,费力的,刻苦的
参考例句:
  • She is not very clever but she is painstaking.她并不很聪明,但肯下苦功夫。
  • Through years of our painstaking efforts,we have at last achieved what we have today.大家经过多少年的努力,才取得今天的成绩。
4 derided 1f15d33e96bce4cf40473b17affb79b6     
v.取笑,嘲笑( deride的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His views were derided as old-fashioned. 他的观点被当作旧思想受到嘲弄。
  • Gazing up to the darkness I saw myself as a creature driven and derided by vanity. 我抬头疑视着黑暗,感到自己是一个被虚荣心驱使和拨弄的可怜虫。 来自辞典例句
上一篇:反唇相讥 下一篇:悬牛卖马
TAG标签: work skill craftsman
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片