爱惜羽毛的孔雀
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-11-12 05:11 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Male peacocks are very proud of their beautiful tails. Although tamed for a long time, whenever they see young people wearing flowery clothes it will go up enviously1 and peck them to pieces.
 
When they live in the mountains, they always find a place to hide their tails first, then their bodies.
 
When it rains and their tails get wet, they will take care of their tails for a long times, and won't fly high into the sky, not giving any care to the arrival of the hunters. Thus, they get caught in the end.
 
雄孔雀很为自己漂亮的长尾巴感到骄傲,虽然被人驯养了很长时间,但只要看见穿着华丽的少年男女,都嫉妒地追上去,要琢碎他们的衣衫。
 
它们在山里栖息的时候,也总是先相个地方把尾巴藏起来,然后才考虑安置身体。
 
赶上下雨天如果尾巴淋湿了,它总是顾惜半天,不肯高飞,完全不在意捕鸟人的到来,而最后的结果则是被人抓住。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 enviously ltrzjY     
adv.满怀嫉妒地
参考例句:
  • Yet again, they were looking for their way home blindly, enviously. 然而,它们又一次盲目地、忌妒地寻找着归途。 来自辞典例句
  • Tanya thought enviously, he must go a long way south. 坦妮亚歆羡不置,心里在想,他准是去那遥远的南方的。 来自辞典例句
上一篇:蜘蛛和蛇 下一篇:黄蜂和蛇
TAG标签: People peacocks tails
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片