网站地图 RSS订阅
高级搜索 收藏本站
 首页 | 新闻 | 小说 | 笑话 | 试题 | 散文 | 诗歌 | 演讲 | 娱乐 | 故事 | 科普 | 行业 | 技巧 | 英语论坛 | 英语书店
 
 当前位置:首页>故事>童话故事> The Princess and the Pea  
The Princess and the Pea
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-08-30   字体: [ ]  进入论坛  
(单词翻译:双击或拖选)
 
 
ONCE upon a time there was a prince who wanted to marry a princess; but she would have to be a real princess. He traveled all over the world to find one, but nowhere could he get what he wanted. There were princesses enough, but it was difficult to find out whether they were real ones. There was always something about them that was not as it should be. So he came home again and was sad, for he would have liked very much to have a real princess.

 One evening a terrible storm came on; there was thunder and lightning, and the rain poured down in torrents. Suddenly a knocking was heard at the city gate, and the old king went to open it. It was a princess standing out there in front of the gate. But, good gracious! what a sight the rain and the wind had made her look. The water ran down from her hair and clothes; it ran down into the toes of her shoes and out again at the heels. And yet she said that she was a real princess.

"Well, we'll soon find that out," thought the old queen. But she said nothing, went into the bed-room, took all the bedding off the bedstead, and laid a pea on the bottom; then she took twenty mattresses and laid them on the pea, and then twenty eider-down beds on top of the mattresses. On this the princess had to lie all night. In the morning she was asked how she had slept. "Oh, very badly!" said she. "I have scarcely closed my eyes all night. Heaven only knows what was in the bed, but I was lying on something hard, so that I am black and blue all over my body. It's horrible!" Now they knew that she was a real princess because she had felt the pea right through the twenty mattresses and the twenty eider-down beds.

Nobody but a real princess could be as sensitive as that. So the prince took her for his wife, for now he knew that he had a real princess; and the pea was put in the museum, where it may still be seen, if no one has stolen it.


 

↑返回顶部   打印本页   关闭窗口↓  
相关文章
·老鼠嫁女儿
·希腊神话:海神波塞东
·希腊神话:点金术
·安徒生童话:衬衫领子
·格林童话:猫和狐狸
·英文剧本《灰姑娘》
·一只聪明的狗:A Clever Dog
·The Wolf and the Seven Littl
·安徒生童话-皇帝的新装
·安徒生童话-丑小鸭
·安徒生童话-红鞋
·安徒生童话-衬衫领子
·安徒生童话-跳高者
·安徒生童话-一个豆荚里的五粒
·安徒生童话-风的故事
·安徒生童话-蝴蝶
·THE FARM-YARD COCK AND THE W
·EVERYTHING IN THE RIGHT PLAC
·THE EMPEROR'S NEW SUIT
·THE ELFIN HILL
·Brother and Sister
·Bluebeard
·The Little Pear Girl
·The Ugly Duckling
·Cinderella
  关键字:
  范  围:
 
 
热 点 频 道