华裔天才少女,一个人顶一整个美国航天局?!
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2023-02-14 03:19 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

  We need to get the hell out of here

  我们得离开这鬼地方

  The premise1 of the movie Gravity is that space debris2 hits the International Space Station电影《地心引力》的开头讲述了 太空垃圾撞击国际空间站后it causes utter destruction which is a little unrealistic对其造成了彻底的毁坏 虽然这可能性不大

  but that scenario3 is actually what people are scared of但实际上这也反映出了 人们非常害怕这种情况的发生My name is Amber4 Yang, I am 19 years old

  我是安布尔·扬 今年19岁

  And I am a physics major college student at Stanford University我是斯坦福大学物理系的一名学生

  I'm also the founder5 of Seer Tracking

  我也是Seer Tracking的创始人

  We take the data of current satellites and spacecraft我们所做的就是获取当前太空上的卫星和航天器的数据and try to predict if there will be any collisions with space debris并预测它们是否会与太空垃圾发生碰撞

  So space debris is any defunct6 man-made space part or spacecraft太空垃圾是所有已经失效的人造太空部件和航天器的统称that is orbiting in low-earth orbit right now这些太空垃圾现在正在近地轨道上运行

  They can be as small as a paint fleck7 to as big as a completely dead satellite小到油漆碎片 大到报废的卫星

  And they often travel as fast as 17,500 miles per hour它们通常以每小时17500英里的速度行进

  and you can only imagine with something traveling that quickly不难想象 它们运动的速度有多快

  that its impact on another orbiting object will be extremely large and will cause lots of damage这将对另一个轨道上的物体产生巨大的影响 甚至是毁灭性破坏This space debris could have such a big impact on essentially8 the success of the American space program这些太空垃圾可能会对美国太空计划能否成功产生重大的影响and mankind's advancement9 into space technologies它关乎着人类探索太空的进程

  I watched this series of videos that astronaut Scott Kelly published我之前有看过宇航员斯科特·凯利发布的这一系列视频He would have to duck into the Soyuz capsule视频中的他不得不躲入联盟号太空舱

  which is an adjacent capsule to the International Space Station这个联盟号太空舱是与国际空间站相邻的太空舱because there was fear that the spacecraft that he was in might be hit by space debris因为担心他所在的宇宙飞船可能会被太空垃圾击中We're just inside one minute from the time of closest approach最近的太空垃圾还有一分钟就要撞上我们了

  It first became like an issue around the 1950's20世纪50年代左右 第一例有关太空垃圾的问题出现了and really in the past few decades, that number has only skyrocketed在此之后的几十年里 这个数字一直在飙升

  There is a concept that

  有观点认为

  as the space debris collide with other space debris and other objects当太空垃圾与其他太空垃圾或是其他物体碰撞时that fragmentation will cause even more space debris to occur这些碎片又将会造成更多的太空垃圾

  Currently the method for tracking space debris is extremely inaccurate10 at times目前 跟踪太空垃圾的方法有时是非常不准确的because the orbit of space debris changes so quickly因为太空垃圾的轨道变化非常快

  The method that I have introduced

  我所介绍的方法

  is using artificial neural networks and artificial intelligence to track space debris是使用人工神经网络和人工智能来跟踪太空垃圾An artifical neural network is essentially a computer's version of the human mind人工神经网络从本质上讲 就是运用了人类思维的电脑系统It will provide a prediction, it will say它会提供一种预测

  I think this is where the space debris will be in this future point in time预测出太空垃圾将会出现的时间和地点

  And if we find the actual point in time in the future where the space debris is并且如果我们能知道太空垃圾的实际时间和地点的话and there is an error metric between the artificial neural network这样就能人知道工神经网络技术预测出来的位置and where the space debris actually is

  和太空垃圾实际出现在的位置之间的偏差了

  we can tell the neural network that oh you're wrong by this amount我们就可以告诉神经网络 哦你错了这么多

  I am basically allowing the artificial intelligence to learn我一直在让人工智能不断地学习

  the patterns of how the space debris positions are changing over time让它们学习太空垃圾的位置是怎么随时间变化的and it will keep training itself until its predictions are actually very very accurate然后人工智能就会一直训练自己 直到它的预测非常非常准确为止The primary concern would be for things already orbiting in space我们现在主要担心的是那些已经在太空轨道上运行的物体and trying to allow these things orbiting in space to have enough time to move out of  a collision's way我们会试图让这些物体在太空轨道上有足够的时间来避开碰撞If my software predicts that there would be a future collision如果我的软件预测未来会发生碰撞的话

  Another thing that it could be readily used for这个软件还有另一个用途

  is predicting when is the best optimal launch time for things like NASA and SpaceX就是可以帮助NASA和SpaceX预测最佳发射时间

  when they're trying to find a time window where to launch their rockets and other space cargo当他们想确定火箭和其他航天载送物的发送时间窗口时They want to look at a window where there isn't a lot of space debris他们想要发射到的地方肯定是太空垃圾没那么多的地方Right now a lot of people are putting space debris on the back burner现在很多人都把太空垃圾的问题放在次要位置

  they're saying it could be potentially very dangerous someday他们认为这些太空垃圾有一天可能会非常危险

  but right now it's not that big of a concern because we haven't really had any casualties yet但目前来看这不是一个大问题 因为它还没有造成任何的人员伤亡But the very terrifying version of the Kessler syndrome would be a space atmosphere so trashed但如果发展到凯斯勒现象最坏的情况 意味着太空环境已经太糟糕了that you couldn't launch anything up without it being hit by space debris在这种太空环境下 你发射的任何物体都有可能被太空垃圾击中The whole goal is that we're trying to preserve our Earth我们的目标是保护我们的地球

  our atmosphere for future generations in front of us为我们的子孙后代保护好大气层

  and in order to keep developing technologies that will succeed and go to space为了继续发展能够成功进入太空的技术

  We need to make sure that there is enough space in space to not be hit by space debris我们需要确保太空中有足够空间是没有太空垃圾的



点击收听单词发音收听单词发音  

1 premise JtYyy     
n.前提;v.提论,预述
参考例句:
  • Let me premise my argument with a bit of history.让我引述一些史实作为我立论的前提。
  • We can deduce a conclusion from the premise.我们可以从这个前提推出结论。
2 debris debris     
n.瓦砾堆,废墟,碎片
参考例句:
  • After the bombing there was a lot of debris everywhere.轰炸之后到处瓦砾成堆。
  • Bacteria sticks to food debris in the teeth,causing decay.细菌附着在牙缝中的食物残渣上,导致蛀牙。
3 scenario lZoxm     
n.剧本,脚本;概要
参考例句:
  • But the birth scenario is not completely accurate.然而分娩脚本并非完全准确的。
  • This is a totally different scenario.这是完全不同的剧本。
4 amber LzazBn     
n.琥珀;琥珀色;adj.琥珀制的
参考例句:
  • Would you like an amber necklace for your birthday?你过生日想要一条琥珀项链吗?
  • This is a piece of little amber stones.这是一块小小的琥珀化石。
5 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
6 defunct defunct     
adj.死亡的;已倒闭的
参考例句:
  • The scheme for building an airport seems to be completely defunct now.建造新机场的计划看来整个完蛋了。
  • This schema object is defunct.No modifications are allowed until it is made active again.此架构对象不起作用。在重新激活之前,不能进行任何改动。
7 fleck AlPyc     
n.斑点,微粒 vt.使有斑点,使成斑驳
参考例句:
  • The garlic moss has no the yellow fleck and other virus. 蒜苔无黄斑点及其它病毒。
  • His coat is blue with a grey fleck.他的上衣是蓝色的,上面带有灰色的斑点。
8 essentially nntxw     
adv.本质上,实质上,基本上
参考例句:
  • Really great men are essentially modest.真正的伟人大都很谦虚。
  • She is an essentially selfish person.她本质上是个自私自利的人。
9 advancement tzgziL     
n.前进,促进,提升
参考例句:
  • His new contribution to the advancement of physiology was well appreciated.他对生理学发展的新贡献获得高度赞赏。
  • The aim of a university should be the advancement of learning.大学的目标应是促进学术。
10 inaccurate D9qx7     
adj.错误的,不正确的,不准确的
参考例句:
  • The book is both inaccurate and exaggerated.这本书不但不准确,而且夸大其词。
  • She never knows the right time because her watch is inaccurate.她从来不知道准确的时间因为她的表不准。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片