be spotless 一尘不染
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-10-25 04:04 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
“一尘不染”,汉语成语,泛指丝毫不受坏习惯、坏风气的影响。也用来形容非常清洁、干净。可以翻译为“remain unaffected,be spotless”等。
 
例句:
 
她把家里收拾得一尘不染。
She keeps2 the house3 spotless.
 
身居闹市,一尘不染
Remain uncontaminated amid the temptations of a big city


点击收听单词发音收听单词发音  

1     
参考例句:
2 keeps 78459e745634e095a00a55c1f1a80910     
v.(使)保持, (使)继续( keep的第三人称单数 );(食品)保持新鲜;保有;保存
参考例句:
  • He keeps a fatherly eye on his players. 他像父亲一样照管着他的球员。
  • She keeps her flat very tidy . 她把她的单元房间保持得很整洁。
3 house 3cbxG     
n.房屋
参考例句:
  • They painted the house themselves.他们亲自油漆了房屋。
  • I passed by your house.我经过你的家。
TAG标签: remain house spotless
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片