网站地图 RSS订阅
高级搜索 收藏本站
 首页 | 新闻 | 小说 | 笑话 | 试题 | 散文 | 诗歌 | 演讲 | 娱乐 | 故事 | 科普 | 行业 | 技巧 | 英语论坛 | 英语书店
 
 当前位置:首页>技巧>英语翻译技巧> 英语陷阱(20)  
英语陷阱(20)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-03-27   字体: [ ]  进入论坛  
  划词......
 

英语陷阱(20)      


They have gone to Macau.
他们到澳门去了.
---------------------------------------

   此句的言外之意是:"现在他们人已不在这里, 到澳门去了.
 可能他们已到达澳门, 也可能还在途中. " 初学英语的人,
容易把这个句子和They have been to Macau. 以及They have been in Macau.
混淆不清.  前一句的涵义是"他们最近期间曾到过澳门, 但现在人已回到香港",
因此, 可以把它译作"他们最近去了一趟澳门"; 后一句的涵义是"他们过去曾到过澳门,
 因而他们知道澳门是一个怎样的城市", 此句强调的是"经验", 故可译作:"他们到过澳门".

   由此可见, have gone to , have been to 和have been in
尽管意义相近, 又都是现在完成时, 但意义却各有不同. 第一句着重说明的是"人已离开原地,
 到某地去了"; 第二句着重强调的是"往返的动作"; 第三句着重说明的是"经验".
   
   再请看下面三个类例:
   He has gone to Singapore.
   他到新加坡去了.
   He has been to Singapore.
   最近他去了一趟新加坡.
   He has been in Singapore.
   他去过新加坡.

   通过上述例句的对比, 我们可以知道: "今天早上他去看牙科医生了"的正确译文应该是:
   He has been to the dentist this morning.
   或: He went to the dentist this morning.
   但不可以说: He has been in (or has gone to) the dentist this morning.
   要注意的是, 当have gone to 的主语不是第三人称, 而是第一或第二人称时,
 have gone to 也可以表示"到过.....(现已回来)" 的涵义.
   例:
   I have gone to the dentist to extract the bad tooth.
   我已到牙科医生那里把坏牙拔掉了.


 

↑返回顶部   打印本页   关闭窗口↓  
相关文章
·英语陷阱(28)
·英语陷阱(27)
·英語陷阱(26)
·英語陷阱(25)
·英语陷阱(24)
·英语陷阱(23)
·英语陷阱(22)
·英语陷阱(21)
·英語陷阱(19)
·英語陷阱(18)
·英語陷阱(17)
·英語陷阱(16)
·英語陷阱(15)
·英語陷阱(14)
·英語陷阱(13)
·英語陷阱(12)
·英語陷阱(11)
·英語陷阱(10)
·英語陷阱(9)
·英語陷阱(8)
 
  关键字:
  范  围:
 
 
热 点 频 道