“发帖子”的翻译法
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-01-26 06:10 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
在论坛上发帖子是很多人上网必做的一件事情。但是如何用英语说“发帖子”呢?例如这样一句话“你可以在这个论坛上用英语发帖子。”翻译成英语应该是什么呢?

“帖子”原指“请贴”,是邀请客人的通知,英语可翻译为“invitation card”或“invitation”。例如“To celebrate the anniversary of his son’s birthday, he sent invitation cards to his relatives and friends.”(为庆祝儿子周岁生日,他发帖子给亲戚朋友。)而现在“发帖子”已经成为网络语言,专指在网络论坛上就一个主题发表意见,展开讨论。英语可翻译为“open/post a new topic”。例如:

You can’t open a new topic unless you are logged in.(如果你不登录,你就不能发帖子。)

She posted a new topic on this forum1 and many others, calling on the whole society to show concern for the benefits of the social vulnerable groups.(她在这个论坛上和许多别的论坛上广发帖子,呼吁全社会关注弱势群体的利益。)

“看帖子”或“查帖子”是查看一个主题帖发表的各种看法,英语可以翻译为“view a topic”或“read a thread”。例如:

This morning I read a thread about how to learn English at a university forum.(今天早上我在一个大学论坛上看了关于如何学习英语的帖子。)

If you want to view current topics on this forum, you don’t have to make a registration2. (如果你想在论坛上看已有的帖子,你就不需要注册。)

“回帖子”或“跟帖子”指回应已有的主题帖,发表自己的看法,英语可翻译为“reply a topic”。例如:

I taught my father how to reply a topic.(我教爸爸如何回帖子。)

所以原句应该翻译为You may open/post a topic in English on the forum.。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 forum cilx0     
n.论坛,讨论会
参考例句:
  • They're holding a forum on new ways of teaching history.他们正在举行历史教学讨论会。
  • The organisation would provide a forum where problems could be discussed.这个组织将提供一个可以讨论问题的平台。
2 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片