英汉翻译 倍数减少的表示方法
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2020-04-14 05:24 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
倍数减少在英译时,需把倍数换算成分数。成几倍减少,可以改译成”减少到1/n“或减少了”n-1/n“。而减少了n倍,可改译成”减少到1/n+1“或”减少了n/n+1“。
 
1.句式特点:表示减少意义的动词+n times表示成n倍减少,译成”减少到1/n“或”减少了n-1/n“
the length of laser tube was reduced ten times.激光管的长度缩短了十分之九。
 
2.句式特点:表示减少意义的动词+by+n times表示成n倍减少,译成”减少到1/n“或”减少了n-1/n“
the bandwith was reduced by two times.带宽减少了二分之一。
 
3.句式特点:表示减少意义的动词+by a factor of + n times表示成n倍减少,译成”减少到1/n“或”减少了n-1/n“
 
4.句式特点:表示减少意义的动词+a-n times(n-fold)+ reduction译成”减少到1/n“或”减少了n-1/n“
the principal advantage over the old-fashioned machine is a four-fold reduction in weight.与旧式机器比,主要特点是重量减少了四分之三。
 
5.句式特点:表示减少意义的动词+n times+as + adj./adv. .....译成”减少到1/n“或”减少了n-1/n“
 
6.句式特点:表示减少意义的动词+n times+ 比较级+ than表示减少了n倍,译成”减少到1/n+1”或“减少了1/n+1“
 
the plastic container is five times lighter1 than that glass one.这个塑料容器比那个玻璃容器轻六分之五。
 
英语倍数句型及其译法
 
英语表示倍数增减或倍数对比的句型多种多样,其中有 一些(如下文中的句型②、⑤、⑥、⑧、(12) 等, 见圈码)很容易译错——其主要原因在于:英汉两语在 
表述或对比倍数方面存在着语言与思维差异。现将常 用的英语倍数句型及其正确译法归纳如下: 
倍数增加
 
(一) a is n times as great(long,much,…)as b.(①)
 
a is n times greater (longer, more,…)than b.(②)
 
a is n times the size (length, amount,…)of b.(③)
 
以上三句都应译为;a的大小(长度,数量,……)是b的n倍[或a比b大(长,多,……)n-1倍].
 
eg. this book is three times as long as (three times longer than,three 
times the length of )that one. 
这本书的篇幅是那本书的3倍(即长两倍)。
 
注:当相比的对象b很明显时,than(as,of)b常被省去。
 
(二)increase to n times(④)
 
increase n times/n-fold(⑤)
 
increase by n times(⑥)
 
increase by a factor of n(⑦)
 
以上四式均应译为:增加到n倍(或:增加n-1倍)。
 
eg. the production of integrated circuits has been increased to three times 
as compared with last year. 
集成电路的产量比去年增加了两倍。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 lighter 5pPzPR     
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级
参考例句:
  • The portrait was touched up so as to make it lighter.这张画经过润色,色调明朗了一些。
  • The lighter works off the car battery.引燃器利用汽车蓄电池打火。
TAG标签: 英汉翻译 倍数
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片