| ||||||||||||||||||||||||
I see
我们在看美剧的时候,常常能听到一句“I see”,这可不是“我看见 ”而是“我明白了、我懂了”。
哦,我明白你的意思了。
see the elephant
大家看到这个短语是不是第一时间就觉得是“看见大象”?
它确实有看见大象的意思,但是也有另一层意思表示“大开眼界、见世面”。
为什么是见世面呢?是因为当时只有非洲和亚洲能看见大象,所以对于当时的人来说看见大象是很难得的事,相当于开了眼界。
为了开眼界,他上个月离开了家乡。
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>