best loved one 心头肉
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-09-23 06:33 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
“心头肉”,比喻一个人最重要的最难以割舍的部分,通常是说某人(或某物)在某人的心目中占据着很重要的位置,英文可以翻译为“best loved one,favorite”。
 
与英文习语“the apple of somebody's eye”意思相近,表示“the person1 who someone2 loves most and is very proud3 of”。
 
例句:
 
你是我的心头肉。
You are the apple of my eye.
 
她是妈妈的心头肉。
She's the dearest heart4 of her mother.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 person QMBxI     
n.人
参考例句:
  • I would never trust in that kind of person.我绝不会相信那种人。
  • She is the very person I wanted to see.她正是我要见的人。
2 someone Cwvw3     
pron.某人,有人
参考例句:
  • I can hear someone knocking.我听到有人敲门。
  • Someone wants to see her.有人找她。
3 proud hRwxJ     
adj.感到自豪的;得意的
参考例句:
  • He was proud of having such a good friend.他为有这样的好朋友而自豪。
  • We are proud of our great motherland.我们为伟大的祖国而自豪。
4 heart edpzo     
n.心,中心,要点;v.鼓起勇气,激励
参考例句:
  • He is old in body but young in heart.他人老心不老。
  • I thank you from the bottom of my heart.我从心坎里感谢你。
TAG标签: Apple eye proud
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片