you are going too far 你太过分了
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-08-31 08:43 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
“你太过分了”的正确英文说法是“You are going too far.”。其中go too far不是“走得太远”的意思,而是“指某人的行为过于极端”。
 
go far与go too far形似,但是少了个“too”,意思却大不同,意为“有远大前程”。
 
例句:
 
You've gone too far. You have to apologize to me.
你太过分了,你得向我道歉。
 
Jack1 is a very talented writer. I'm sure he'll go far.
杰克是一位天赋很高的作家,我确定他将来会大有成就。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
TAG标签: far writer talented
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片