细菌如何利用蛋白质造成感染
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-05-04 06:56 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
New research by scientists at the University of York sheds light on how bacteria exploit human proteins during infections. A research team led by Professor Jennifer Potts, a British Heart Foundation Senior Research Fellow in York's Department of Biology, studied how Staphylococcus aureus, which can cause life-threatening human infections, attach to two proteins fibronectin(纤连蛋白) and fibrinogen(纤维蛋白原) found in human blood.
 
The human proteins play important roles in clot1 formation and wound healing and the bacteria appear to exploit them during the process of infection.
 
Scientists had earlier shown that the binding2 sites for fibrinogen and fibronectin on the S. aureus protein FnBPA appear to "co-operate" in causing the dangerous heart infection infective endocarditis(心内膜炎) and the latest research suggest how the process occurs. The researchers, who included Vaclav Stemberk and Dr Richard Jones at York and Dr Ruth Massey, a microbiologist at the University of Bath, used X-ray crystallography, biophysical techniques and bacterial3 assays4 to investigate the process.
 
In research published in the Journal of Biological Chemistry, they solved the three dimensional structure of the bacterial protein FnBPA in complex with a small part of the human protein fibrinogen. This work showed that the fibrinogen binding site on FnBPA is close to, but not overlapping5 with, the binding site for fibronectin.
 
They then studied the binding of the two human proteins simultaneously6 to FnBPA and found that binding of fibronectin appears to block binding of fibrinogen to the bacterial protein. It appears that regulation of binding arises due to the close proximity7 of the fibrinogen and fibronectin binding sites on the bacterial protein and the large size of the human proteins. While the research provides the first biophysical evidence in support of the co-operation previously8 observed in the infection studies, it is still not clear how these two observations are linked. The scientists are planning further studies.
 
Professor Potts said: "Bacteria have evolved various mechanisms9 to exploit human proteins to cause infection. Understanding these mechanisms might not only lead to the development of new therapeutics but can also provide important information regarding the normal role of these human proteins in the body."
 
Dr Sanjay Thakrar, Research Advisor10 at the British Heart Foundation, which co-funded the study, said: "The bacteria studied can cause a wide range of infections including the potentially fatal heart infection known as infective endocarditis.
 
"This study showed how this bacterium11 interacts with proteins found in our blood, which may give us an insight into how these deadly heart infections occur. This is an important step towards developing new treatments, but more research is needed to fully12 understand this interaction."
 
The research was supported by the British Heart Foundation and the Biotechnology and Biological Sciences Research Council.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 clot nWEyr     
n.凝块;v.使凝成块
参考例句:
  • Platelets are one of the components required to make blood clot.血小板是血液凝固的必须成分之一。
  • The patient's blood refused to clot.病人的血液无法凝结。
2 binding 2yEzWb     
有约束力的,有效的,应遵守的
参考例句:
  • The contract was not signed and has no binding force. 合同没有签署因而没有约束力。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding. 双方都赞同仲裁具有约束力。
3 bacterial dy5z8q     
a.细菌的
参考例句:
  • Bacterial reproduction is accelerated in weightless space. 在失重的空间,细菌繁殖加快了。
  • Brain lesions can be caused by bacterial infections. 大脑损伤可能由细菌感染引起。
4 assays 6209b4c0ed77a9f367c2079571988d1f     
n.化验( assay的名词复数 );试验;尝试;试金
参考例句:
  • The ore assays high in gold. 这矿石经分析证明含金量很高。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The ore assays high in silver. 这种矿石验明含银量很高。 来自辞典例句
5 overlapping Gmqz4t     
adj./n.交迭(的)
参考例句:
  • There is no overlapping question between the two courses. 这两门课程之间不存在重叠的问题。
  • A trimetrogon strip is composed of three rows of overlapping. 三镜头摄影航线为三排重迭的象片所组成。
6 simultaneously 4iBz1o     
adv.同时发生地,同时进行地
参考例句:
  • The radar beam can track a number of targets almost simultaneously.雷达波几乎可以同时追着多个目标。
  • The Windows allow a computer user to execute multiple programs simultaneously.Windows允许计算机用户同时运行多个程序。
7 proximity 5RsxM     
n.接近,邻近
参考例句:
  • Marriages in proximity of blood are forbidden by the law.法律规定禁止近亲结婚。
  • Their house is in close proximity to ours.他们的房子很接近我们的。
8 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
9 mechanisms d0db71d70348ef1c49f05f59097917b8     
n.机械( mechanism的名词复数 );机械装置;[生物学] 机制;机械作用
参考例句:
  • The research will provide direct insight into molecular mechanisms. 这项研究将使人能够直接地了解分子的机理。 来自《简明英汉词典》
  • He explained how the two mechanisms worked. 他解释这两台机械装置是如何工作的。 来自《简明英汉词典》
10 advisor JKByk     
n.顾问,指导老师,劝告者
参考例句:
  • They employed me as an advisor.他们聘请我当顾问。
  • The professor is engaged as a technical advisor.这位教授被聘请为技术顾问。
11 bacterium BN7zE     
n.(pl.)bacteria 细菌
参考例句:
  • The bacterium possibly goes in the human body by the mouth.细菌可能通过口进入人体。
  • A bacterium is identified as the cause for his duodenal ulcer.一种细菌被断定为造成他十二指肠溃疡的根源。
12 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片